Traducción generada automáticamente

No Se Vive Feliz Comiendo Perdiz
Churupaca
Man lebt nicht glücklich, wenn man Rebhühner isst
No Se Vive Feliz Comiendo Perdiz
Die Tage vergehen, sie wiederholen sich nurPasan, los días pasan o se repiten nomas
Der Gärtner scheint nicht da zu sein und das Gras wächst, wächstEl jardinero no parece y el pasto crece crece
Alles hüllt sich in GrünTodo se envuelve en el verde
Du bist gegangen, du bist gegangen, du bist gegangenTe fuiste, te fuiste, te fuiste
Es ist vorbei mit dem Suchen nach den RebhühnernSe acabo eso de andar buscandote las perdices
Vor langer Zeit ist dein Schatten geschrumpftHace tiempo se encogio tu sombra
Vor langer Zeit bin ich nicht mehr allein gegangenHace tiempo que no camino sola
Boden, vergessener BodenSuelo, suelito olvidado
Boden voller Männer ohne VergangenheitSuelo repleto de hombres sin pasado
Männer voller Worte, Männer ohne HändeHombres de palabras, hombres sin manos
Männer aus Blech, die nirgendwohin gehenHombres de lata que no van a ningún lado
Es gibt Männer aus Blech, aber schließlich ohne HändeHay hombres de lata, pero al fin sin manos
Männer voller Worte, die nichts wert sindHombres de palabras que no valen nada
Körperchen, das blutend lebtCuerpito que vives sangrando
Lebend von fernen ErinnerungenViviendo de recuerdos lejanos
Lass das los, was dir schadetAbandona eso que te hace daño
Denn man muss den Weg freimachen von dem, was den Schritt hindertPorque hay que quitar del camino lo que impide el paso
Lass diesen törichten Stolz losAbandona ese orgullo insensato
Und komm tanzen, damit es nicht so weh tutY vente a bailar, para que no duela tanto
Ich glaube, das Feuer zu spüren, das uns so tief verbrannt hatCreo percibir el fuego que nos quemo tan adentro
Der Karneval der Welt endet im FebruarEl carnaval del mundo termina en febrero
Und es bleiben mehr als Flaschen auf dem BodenY quedan más que botellas al suelo
Boden, vergessener BodenSuelo, suelito olvidado
Boden voller Männer ohne VergangenheitSuelo repleto de hombres sin pasado
Männer voller Worte, Männer ohne HändeHombres de palabras, hombres sin manos
Männer aus Blech, die nirgendwohin gehenHombres de lata que no van a ningún lado
Es gibt Männer aus Blech, aber schließlich ohne HändeHay hombres de lata, pero al fin sin manos
Männer voller Worte, die nichts wert sindHombres de palabras que no valen nada
Körperchen, das blutend lebtCuerpito que vives sangrando
Lebend von fernen ErinnerungenViviendo de recuerdos lejanos
Lass das los, was dir schadetAbandona eso que te hace daño
Denn man muss den Weg freimachen von dem, was den Schritt hindertPorque hay que quitar del camino lo que impide el paso
Lass diesen törichten Stolz losAbandona ese orgullo insensato
Und komm tanzen, damit es nicht so weh tutY vente a bailar, para que no duela tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Churupaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: