Traducción generada automáticamente

No Se Vive Feliz Comiendo Perdiz
Churupaca
You Don't Live Happily Eating Partridge
No Se Vive Feliz Comiendo Perdiz
Days pass, days pass or just repeatPasan, los días pasan o se repiten nomas
The gardener doesn't seem to show up and the grass keeps growing, growingEl jardinero no parece y el pasto crece crece
Everything is wrapped in greenTodo se envuelve en el verde
You left, you left, you leftTe fuiste, te fuiste, te fuiste
No more searching for partridgesSe acabo eso de andar buscandote las perdices
A long time ago your shadow shrankHace tiempo se encogio tu sombra
A long time since I walked aloneHace tiempo que no camino sola
Forgotten ground, forgotten groundSuelo, suelito olvidado
Ground full of men with no pastSuelo repleto de hombres sin pasado
Men of words, men without handsHombres de palabras, hombres sin manos
Tin men going nowhereHombres de lata que no van a ningún lado
There are tin men, but ultimately without handsHay hombres de lata, pero al fin sin manos
Men of words that are worthlessHombres de palabras que no valen nada
Little body living bleedingCuerpito que vives sangrando
Living off distant memoriesViviendo de recuerdos lejanos
Abandon what hurts youAbandona eso que te hace daño
Because you have to remove what blocks the wayPorque hay que quitar del camino lo que impide el paso
Abandon that senseless prideAbandona ese orgullo insensato
And come dance, so it doesn't hurt so muchY vente a bailar, para que no duela tanto
I think I perceive the fire that burned us so deepCreo percibir el fuego que nos quemo tan adentro
The world's carnival ends in FebruaryEl carnaval del mundo termina en febrero
And there are more than just bottles on the groundY quedan más que botellas al suelo
Forgotten ground, forgotten groundSuelo, suelito olvidado
Ground full of men with no pastSuelo repleto de hombres sin pasado
Men of words, men without handsHombres de palabras, hombres sin manos
Tin men going nowhereHombres de lata que no van a ningún lado
There are tin men, but ultimately without handsHay hombres de lata, pero al fin sin manos
Men of words that are worthlessHombres de palabras que no valen nada
Little body living bleedingCuerpito que vives sangrando
Living off distant memoriesViviendo de recuerdos lejanos
Abandon what hurts youAbandona eso que te hace daño
Because you have to remove what blocks the wayPorque hay que quitar del camino lo que impide el paso
Abandon that senseless prideAbandona ese orgullo insensato
And come dance, so it doesn't hurt so muchY vente a bailar, para que no duela tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Churupaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: