Traducción generada automáticamente

Padrino
Churupaca
Padrino
Padrino
J'apprends à marcher, aujourd'huiAprendo a caminar, hoy
Là où tu n'es pasPor donde no estas
Et même si cette peur me rend aveugleY aunque este miedo me deje ciego
Je te vois pareil, je te vois pareil.Te veo igual, te veo igual.
Et que cette distanceY que esta distancia
Ne nous vole pas ce qui est déjà à nousNo nos robe lo que es nuestro ya
Et même si tu es loin, loinY aunque estas lejos, lejos
Tu es dans mon envie de te revoir,Estas en mi volver a verte,
Te revoir, te revoir.Volver a verte, volver a verte.
Et c'est que pour reculer même pas pour prendre de l'élanY es que pa´tras ni pa´tomar impulso
Dit le cubain à Juana.Le dice el cubano a juana.
Et c'est que pour reculer même pas pour prendre de l'élanY es que pa´tras ni pa´tomar impulso
Dit le cubain à Juana.Le dice el cubano a juana
J'apprends à marcher, aujourd'huiAprendo a caminar, hoy
Là où tu n'es pasPor donde no estas
Et même si cette peur me rend aveugleY aunque este miedo me deje ciego
Je te vois pareil, je te vois pareil.Te veo igual, te veo igual
Ah j'ai compris, pour reculer même pas pour prendre de l'élan.Ah entendí, para tras nem pa tomar impulso.
Tout lié, tout dedansTo ligado, to dentro
Alors je vais te balancer un rap, écoute ça.Então vou mandar um papo rap para você, saca só
Malice, délice, désir, audaceMalícia, delícia, desejo, ousadia
Je vois en toi tout ce que je voulaisEu vejo em você, tudo aquilo que eu queria
Tout ce que je rêvais c'était de t'avoir pour moiTudo o que eu sonhava era te ter para mim
Tout ce que je voulais c'était de te voir sourire.Tudo o que eu queria era te ver sorrir
Mais par amour ou par douleur ou pour la paixMas por amor ou pela dor ou pela paz
Je confesse que je ne veux plus reculer.Confesso que eu não quero mais andar pra trás
Parce que je ne recule pas d'un poucePorque pra trás não ando nem um pouco
Parce que je ne recule pas même si j'étais fou.Porque pra trás nem que estivesse louco
Mais et si je sors, sors pour ensuite revenirMas e se sai sai para depois chegar
Mais et si je sors, sors pour ensuite revenir.Mas e se sai sai para depois chegar
Mais et si je tombe, tombe pour me releverMas e se cai cai para me levantar
Mais et si je tombe, tombe pour me relever.Mas e se cai cai para mi levantar
Et que cette distanceY que esta distancia
Ne nous vole pas ce qui est déjà à nousNo nos robe lo que es nuestro ya
Et même si tu es loin, loinY aunque estas lejos, lejos
Tu es dans monEstas en mi
Envie de te revoir, te revoir,Volver a verte, volver a verte,
Te revoir.Volver a verte.
Et c'est que pour reculer même pas pour prendre de l'élanY es que pa´tras ni pa´tomar impulso
Dit le cubain à Juana.Le dice el cubano a juana
Et c'est que pour reculer même pas pour prendre de l'élanY es que pa´tras ni pa´tomar impulso
Dit le cubain à Juana.Le dice el cubano a juana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Churupaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: