Traducción automática

Relación Clandestina
Chuy Lizarraga y su Banda Tierra Sinaloense
Relation Clandestine
Relación Clandestina
Ne me compare pas à lui, n'oublie pas ce détailNo me compares con él, no olvides ese detalle
Je suis l'original même si ta tête te joue des toursYo soy el original aunque la mente te falle
Le gars avec qui tu es n'ose pas me défierEl vato con el que estás a enfrentarme no se anima
Il sait que tu penses à moi quand il est sur toiSabe que piensas en mí cuando lo tienes encima
Si tu veux le tromper, tu sais où me trouverSi lo quieres engañar ya sabes dónde me encuentro
Tu prends le boulevard et tu roules vers le centreAgarras pa'l boulevard y manejas para el centro
Là, je vais t'attendre avec tout et préservatifAllí te voy a esperar con todo y preservativo
Si tu aimais qui je suis, dis juste qu'on est amisSi te gustaba quién soy, tú di que somos amigos
Bien sûrA huevo
On est amisSomos amigos
Je (veux te faire l'amour, mais ferme le rideau)Te (quiero hacer el amor, pero cierra la cortina)
On ne peut pas se vanter (ouais !) de la relation clandestineNo podemos presumir (¡au!) la relación clandestina
Je veux te retirer le soutien-gorge avec la force de mes dentsQuiero quitarte el sostén con la fuerza de mis dientes
Si tu aimes le spectacle (profite et ne le dis à personne)Si te gusta la función (disfrútala y no la cuentes)
Je veux te faire l'amour d'une manière différenteTe quiero hacer el amor de diferente manera
Ne demande plus pourquoi je ne sors pas avec une célibataireYa no preguntes por qué no ando con una soltera
Je voulais juste sauver une femme oubliéeSolo quería rescatar a una mujer olvidada
Celle qui s'est plainte queLa que se quejó de que
Celle qui m'a cherché parce queLa que me buscó porque
Son gars ne la touchait pasSu vato no la tocaba
Pour uséePor usada
Il y a un ou deux petits malins par ici, attentionAndan uno que otro botete por ahí, aguas
Que des opportunistes, que des opportunistesPuro acomedido, puro acomedido
Les couvertures, attentionLos cobijas, aguas
Que des sauteurs de branchePuro chapulín
Je veux te faire l'amour, mais ferme le rideauTe quiero hacer el amor, pero cierra la cortina
On ne peut pas se vanter de la relation clandestineNo podemos presumir la relación clandestina
Je veux te retirer le soutien-gorge avec la force de mes dentsQuiero quitarte el sostén con la fuerza de mis dientes
Si tu aimes le spectacle, comment ?Si te gusta la función, ¿cómo?
Je veux te faire l'amour d'une manière différenteTe quiero hacer el amor de diferente manera
Ne demande plus pourquoi je ne sors pas avec une célibataireYa no preguntes por qué no ando con una soltera
Je voulais juste sauver (une femme oubliée)Solo quería rescatar (a una mujer olvidada)
Celle qui s'est plainte que, celle qui m'a cherché parce que son gars ne la (touchait pas)La que se quejó de que, la que lo buscó porque su vato no la (tocaba)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chuy Lizarraga y su Banda Tierra Sinaloense y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: