Traducción generada automáticamente
I’m Sorry G
CHVSE
Lo siento G
I’m Sorry G
¿Por qué llamas a CHVSE?Why you callin' out CHVSE?
Te follarás por CHVSEYou gettin' fucked by CHVSE
Usted subestimó CHVSEYou underestimated CHVSE
Hora de sentir el rap (CHVSE)Time to feel the rap (CHVSE)
Mira, respeto tu rutina pero nunca entendí tus motivosSee, I respect your grind but never understood your motives
Tú mismo dijiste que tenía una base de fans con la que podrías crecerYou said yourself I had a fanbase that you could grow with
Pero cuando te pagué siete cincuenta por el versoBut when I paid you seven fifty for the verse
Sólo me diste la mitad de eso y actuaste como si no lo notaraYou only gave me half of that and acted like I wouldn't notice
¿Qué diablos Dax? ¿Por qué me tratas como si fuera estúpida?What the fuck Dax? Yo, why you treat me like I'm stupid
Vi el hambre que tenía, lo gaseé y luego abusaba de élSeen the hunger that I had, gassed it up and then abused it
Tío, no me molesta que hayas robado una bolsa de nuestro laboratorioMan, I ain't mad you stole a bag from our collab
Me enojó que tomaras una barra de la pista futurista y luego la reutilizarasI'm mad you took a bar from futuristic's track and then reused it
Pero te encanta rehacer cosas como si estuvieras asustado de escribir un nuevo hitBut you love to go redo shit like you scared to write a new hit
Quadeca tenía un milli y te tiró en su nueva basuraQuadeca had a milli and he threw you on his new shit
En lugar de escribir nuevas barras, copió el blueprintInstead of writing new bars, you copied off the blueprint
Y ahora no me sorprende que tu chica estuviera saltando a un pene nuevoAnd now I ain't surprised your girl was hopping to a new dick
Oh, demonios, traté de tomar mi dinero y conseguir mis dos centavosOh shit, tried to take my money get my two cents
Desde que Tim empezó a soplar, creo que es hora de cortarte los cabos sueltosSince Tim started snitching, think it's time to cut your loose ends
Vas a firmar un trato después de decir: “Al diablo con una etiqueta, soy una leyenda hecha a sí mismoYou 'bout to sign a deal after saying: Fuck a label, I'm a self-made legend
Entonces lo escondiste de tus verdaderos fansThen you hid it from your true fans
Sí, ¿y qué hay de la chica que no existe?Yeah, and what about the girl that ain't exist
El que dijiste que te engañó, y luego te suplicaste el quintoThe one you said that cheated on you, then you pled the fifth
Esa basura está fabricada si no es así, llama a la brujaThat shit is fabricated if it ain't then fuckin' name the bitch
Manipular un mercado que es relacionable para ganar respetoManipulate a market that's relatable to gain respect
Cada palabra dentro de esta pista está destinada a ofenderEvery word inside this track is meant to take offense
Cuéntale un verso y hazte fantasma como tú, Jaden SmithTell a verse and go ghost on me like you Jaden Smith
Nunca promocionen, esta azada sabe que puedo hacerlo ricoNever promote, this hoe knows that I can make him rich
Trató de cobrarme cuatro mil dólares sólo por tomar una vidHe tried to charge me four thousand dollars just to take a vid
Y sorprendentemente eso no es lo peorAnd surprisingly that's not the worst
Porque mi amigo me dijo cosas que no debería conversarCause my homie told me shit that I should not converse
Pero ya que te pones en el frente, voy a dejar caer esas palabrasBut since you putting on the front shit I'ma drop them words
Hablemos de Rez y esa vez que trató de hacer frente a un versoLet's talk about Rez and that time that he tried to cope a verse
Te desalojaron, lo sé, pero no es mi lugar para decirYou got evicted I know but is not my place to say
Firmaste un trato horrible con tu manager por tu pérdida de famaYou signed a shitty deal with your manager on your waste of fame
Rez trató de darle su abogado que podría haber borrado la reclamaciónRez tried to give you his lawyer that coulda erased the claim
Y te ayudó comprándote comida y ofreciste un lugar donde quedarteAnd helped you out by buying you food and offered a place to stay
No estaba allí, me voy con lo que dicenI wasn't there, I am just going off with what they say
La palma estaba allí también, así que ni siquiera intentes decir queThe palm was there too, so don't even try to say they
Mintió sobre los hechos, te dieron consejos para que desalojarasLied about the facts, they gave advice for you to vacate
Pero cuando Rez te golpeó para una película le dijiste 8KBut when Rez hit you up for a feature you told him 8K
Puta loca, ladrona, puedo ver tus tácticasWack bitch, petty thief, I can see your tactics
Si un artista tiene fans, cargarle más de lo normalIf an artist has some fans, shit, charge him more than average
Tus fans pueden no verlo, porque te están respaldando como ad-libsYour fans may not see it, 'cause they are backin' you like ad-libs
Porque actúas como todas estas mierdas que suceden en el pasado'Cause you acting like all this shit that happens in the past tense
Pero, ¿qué hay de ese Jag lib, te fuiste y te lo robaste?But what about that Jag lib, you straight up went and jacked it
Mis últimas palabras y el efecto Kapernick conMy Last Words and the Kapernick effect with
Eso es bastante reciente, ¿podría alguien conseguir un chequeo de hechos?That shit is pretty recent, could somebody get a fact check
Robaste un video de un artista para obtener un cheque gordoYou stole a video from an artist to get a fat check
Y puedes intentar validar esa mierditaAnd you can try to validate that little peep shit
Pero tardó dos semanas en hacer la pista desde cuando lo mirasteBut it took two weeks to make the track from when you peeped it
Dijiste que no lo sabíasYou said that you didn't know
Pero lo robaste y luego lo filtrasteBut you jacked it and then you leaked it
Y robó sus videos, para poner su cara dentro de una secuenciaAnd stole his videos, to put his face inside a sequence
No me sorprende, porque haces esto muchoMan I ain't shocked, 'cause you do this shit a lot
Cuando un artista se desaparezca otro video caeráWhen an artist pass away another video will drop
Y lo titularás un tributo, nunca cantaste un bar sobre élAnd you'll title it a tribute, never sang a bar about him
Pero el título tira en cada fan triste que consiguieronBut the title pulls in every sad fan that they got
Y al [?] como un cuchillo en el estómagoAnd to the [?] like a knife to the stomach
Creo que es hora de ventilarlo, como cuando un géiser está en erupciónI think it is time to air it out, like when a geyser's erupting
¿Cómo llegaste a la cumbre, usando esas líneas que convocaste?How'd you rise to the summit, using that lines that you summoned
Ganaste dinero de la muerte como si fueras Michael McCruddenYou makin' money off death like you was Michael McCrudden
Hombre cómo se presentan en una pista pero nunca me siguenMan how you feature on a track but never follow me
Es como si lo planearas todo porque quieres la carneIt's like you planned it all out because you want the beef
Tory nos mostró que eres bueno en las disculpasTory showed us that you good at the apologies
Así que hombre, deja de actuar y dile que lo siento GSo man up, drop the fuckin' act and say I'm sorry G
¿Tienes alguna última palabra, amigo?You got any last words dawg?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHVSE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: