Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.977

Razon o Zoronca

Chyste Mc

LetraSignificado

Raison ou Cœur

Razon o Zoronca

Si tu te trouves dans un moment un peu difficile à vivreSi te encuentras en un momento un tanto difícil de vivir
Tu dois décider, ne pas abandonner, dire le : Oui, ce n'est pas que je pense à toiDebes decidir, no desistir, decir el: Si, no es que piense en ti
Il faut juste séparer le cœur de la raisonSolo se debe dividir el corazón del raciocinio
Même si des larmes de verre tombentAunque caigan lágrimas de vidrio

Des yeux fanés cherchant de l'eau dans un oasisSi ojos marchitos buscando agua en un oasis
Qui presque faisait comme si rien ne changeaitQue casi haci como si nada cambia
La colère se garde, l'âme s'amèreLa rabia se guarda se amarga el alma
Qu'importe cette langue, sans ta langue la vie est plus sageQue importa esta labia, sin tu labia la vida es más sabía
Que c'est long et qui parleQue larga y quien habla

De tricher et sauter des barrières avec du rapDe hacer trampas y saltar vallas con rap
J'ai voulu couper mes ailes, et marcher entre pierres et planchesLas quise cortar mis alas, y caminar entre piedras y tabla
Aujourd'hui, l'esprit est large mais ça ne suffit pas, ça s'useHoy por hoy la mente es amplia pero no basta, se nos desgasta
Tiens bon, au plus tu portes quelques ancres sur le dosAguanta a lo más cargar un par de anclas en la espalda

À temps plein sur le bétonA tiempo completo por el concreto
Le rap est mon ami mais il compte toujours mes secrets (hey)El rap es mi amigo pero siempre cuenta mis secreto (oye)
Le chien a perdu le pardon mais pas le nordEl perro perdió el perdón pero no el norte
Cœur fort, plutôt mort, je ne pense pas que ça importeCorazón forte más bien morte, no creo que importe

Et je ne sais pas encore, si le chemin que j'ai pris est le bonY aún no se, si está bien el camino que tome
Je te jure que je ne sais pasTe lo juro que no sé
La raison ou le cœurLa razón o el corazón
Et je ne sais pas encore, si c'est bien ou si cette fois je me suis trompéY aun no sé, si está bien o esta vez me equivoque
Je te jure que je ne sais pasTe lo juro que no sé
La raison ou le cœurLa razón o el corazón

Hey oui, pour moi ce n'est pas du temps perdu, c'est du temps apprisOye si, para mi no es tiempo perdido, es tiempo aprendido
Hier j'ai ressenti deux sens sans aucun battement de cœur regrettéAyer sentí dos sentidos sin ni un latido arrepentido
Ni les bruits émis du torse, nahNi los ruidos emitidos del torso, nah
Ni une solution, m'a servi bien plus d'allumer un jointNi una solución, me ha sirvió mucho más prender un Jhonson

Pour moi, la moitié de la vie, la même chère et unique amitiéPa' mi la mitad de la vida la misma querida y única amistad
Ici avoir Facebook c'est se priver de vie privéeAquí tener Facebook es privarse de privacidad
Je voudrais arrêter le train qui maintient mon esprit enchevêtréQuisiera detener el tren que mantiene mi mente entrete
J'ai essayé de lui donner la mort, mais c'est plus fort de te voirIntente darle muerte, pero es más fuerte el verte

Perdre des gens n'est jamais sainPerder gente nunca es sano
Mon coude est plein de mains de ceux qui m'ont appelé : FrèreMi codo va lleno de manos de quienes me llamaron: Hermano
Désolé, je viens plus tard que tôtDisculpa voy más tarde que temprano
Et le terrain n'est plus plat, pour un cœur de héros moitié vilainY el terreno ya no es llano, pa' un corazón de héroe mitad villano

Hey, il n'existe pas de lieu qui enseigne à aimerHey no existe lugar que enseñe a amar
Peu importe combien tu vas lutter, l'amour va te bâillonnerPor más que vaya a luchar el amor te va a amordazar
Tu pourras parier, il y a deux chemins et tu devras réfléchir par lequel tournerPodrás apostar, hay dos caminos y deberás pensar por cual doblar
Ou par-dessus bord compter et sauter à la merO por la borda contar y saltar pa'l mar

Et je ne sais pas encore, si le chemin que j'ai pris est le bonY aún no se, si está bien el camino que tome
Je te jure que je ne sais pasTe lo juro que no sé
La raison ou le cœurLa razón o el corazón
Et je ne sais pas encore, si c'est bien ou si cette fois je me suis trompéY aun no sé, si está bien o esta vez me equivoque
Je te jure que je ne sais pasTe lo juro que no sé
La raison ou le cœurLa razón o el corazón


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chyste Mc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección