Traducción generada automáticamente

LÍMITE, WHAT IS THAT? (feat. Jeff Turner a.k.a Freeman Flow)
Chyste Mc
LÍMITE, ¿QUÉ ES ESO? (feat. Jeff Turner alias Freeman Flow)
LÍMITE, WHAT IS THAT? (feat. Jeff Turner a.k.a Freeman Flow)
En esos tiempos que decíamos que no podíamos, resulta que estábamos alucinandoThose times we said we couldn't, turns out we was tripping
Rompe tus límites, ambos sabemos que no has terminado, esto es solo un camino lleno de bachesBreak out of your limits, we both know you ain't finished this is just a bumpy road
Y te entiendo, sé que no estás soloAnd I understand you, know you ain't alone
Juntos somos fuertes, sí, esto lo podemos manejarTogether we strong, yeah this we can handle
Oye, ¿quién te dijo que el límite es el cielo?Hey, ¿quién te dijo a ti que el límite es el cielo?
Eso no es ni un poquitoEso si que no es ni un pelo
De lo que puedes surfear, el pasadizo se hizo realDe lo que podís surfear, el pasadizo se hizo real
No temas, puedes confiarNot fear, podís confiar
¿En quién? En ti y en tu capacidad¿En quién? En ti y en tu capacidad
De planear en cada ciudad sin capa ni nadaDe planear en cada ciudad sin capa ni ná
Mi cuerpo vuela, como un águilaMy body fly, cual águila
Me siento de nuevo un rap kid en el noventa y nueveMe siento de nuevo un rap kid en ninety nine
Desde entonces estaba en mi caminoEver since back then I was on my grind
¿Cómo te muestro a través de este lado de Estos Ojos Míos?How do I show you through this side of These Eyes Of Mine
Todos juntos en esto, pase lo que paseWe All in This Together whatever the weather
Crecí en el círculo, sí, rimaba un pocoGrew up in the cypher yeah I kinda rhyme
No somos tipos a tiempo parcial, UghPart-time guys we is not that, Ugh
Caballeros, así que permíteme saludar con mi sombreroGentlemen so let me tip my top hat
Aumenta esos grados, mira cómo nos tratanTurn them degrees up watch how they treat us
Porque la gente necesita amorBecause the people need love
Solo dale una oportunidad, dale una oportunidad, dale una oportunidadJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Solo dale una oportunidad, dale una oportunidad, dale una oportunidadJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Solo dale una oportunidad, dale una oportunidad, dale una oportunidadJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Solo dale una oportunidad, dale una oportunidad, dale una oportunidadJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Ha salido el Sol en todos los estadosHa salido el Sol en todos los states
Donde el Hip Hop se ha vivido por leyDonde el Hip Hop se ha vivido por ley
Ahora abro una ventana, ni mierda el FaceAhora abro una ventana, ni cagando el Face
Desde mil novecientos noventa y ocho hasta hoy, fue un buen díaDesde el Nineteen ninety-eight hasta today, It was a good day
Y tapicé mi lapiceraY tapicé mi lapicera
Y emané maneras de barrer barrerasY emané maneras de barrer barreras
Para celebrar que las aves canten y las ballenas bailenPa' celebrar que aves canten y bailen ballenas
Platicar telepáticamente hace la conversación más sinceraPlaticar telepáticamente hace la conversa más sincera
Compartiendo las nubes con alguien que te importaSharing the clouds with someone you care about
Tu vida es una canción y esta es la introducciónYour life is a song and this the intro
Mantengo el amor en ella para cumplir mi potencialI keep the love in it fulfill my potential
Tengo que hacer algunas llamadas, reconectar con mi genteI got to make some calls reconnect with my Kinfolk
Familia y amigosFamilia y amigos
Salgo de la oscuridad, abro la ventanaHop-up out the darkness open up the window
Y pude plantar mis piesAnd my feet I was able to plant
Así que gracias a Dios que le di una oportunidadSo thank God that I gave it a chance
Solo dale una oportunidad, dale una oportunidad, dale una oportunidadJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Solo dale una oportunidad, dale una oportunidad, dale una oportunidadJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Date la oportunidad, oportunidad, oportunidadDate la oportunidad, oportunidad, oportunidad
Date la oportunidad, oportunidad, oportunidadDate la oportunidad, oportunidad, oportunidad
En esos tiempos que decíamos que no podíamos, resulta que estábamos alucinandoThose times we said we couldn't, turns out we was tripping
Rompe tus límites, ambos sabemos que no has terminado, esto es solo un camino lleno de bachesBreak out of your limits, we both know you ain't finished this is just a bumpy road
Y te entiendo, sé que no estás soloAnd I understand you, know you ain't alone
Juntos somos fuertes, sí, esto lo podemos manejarTogether we strong yeah this we can handle
Cuando dices que no pude en la volada te fuisteCuando dices ni pude en la volá te fuiste
Vence todos tus límites, como tú y yo, infinitos en este pasilloVence to' tus limites, como tú y yo, infinitos de este pasillo
Aquí te entiendo, tú no estás soloYo aquí te entiendo, tu no estás solo
Juntos somos poderosos y eternosJuntos somos poderosos y eternos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chyste Mc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: