Traducción generada automáticamente
Bloqueia e Desbloqueia
Ci Soul
Blockieren und Entblockieren
Bloqueia e Desbloqueia
Schon wieder diese Geschichte vom Verschwinden und AuftauchenDe novo essa história de sumir e aparecer
Poste eine Story, nur um zu sehen, ob ich rennePosta um stóry, só pra ver se eu vou correr
Schick eine Nachricht, dann lösch sie wiederManda mensagem, depois apaga
Aber ich hab's schon gelesen, hab gesehen, dass du nur Stress willst und nichts weiterMas eu já li, já vi que cê quer trêta e mais nada
Ich bin müde von deinem SpielchenTô cansado desse seu joguinho
Sagst, du hasst mich, doch kreuzt meinen WegFala que me odeia, mas cai no meu caminho
Du blockierst und entblockierst michCê me bloqueia e desbloqueia
Machst einen auf Charme, und ich fall auf die Idee reinJoga um charme, e eu caio na ideia
Es ist immer so, wir streiten und versöhnen uns im BettÉ sempre assim, a gente briga e faz as pazes na cama
Sagst, du liebst nicht, doch am Ende rufst du mich immer anFala que não ama, mas no final sempre me chama
Blockierst und entblockierst mich in der Zeit des SuffsMe Bloqueia e desbloqueia na hora da bebedeira
Ich such dich wieder auf der Straße im ChaosTô te buscando de novo na rua na bagaceira
Es ist immer so, wir streiten und versöhnen uns im BettÉ sempre assim, a gente briga e faz as pazes na cama
Sagst, du liebst nicht, doch am Ende rufst du mich immer anFala que não ama, mas no final sempre me chama
Blockierst und entblockierst mich in der Zeit des SuffsMe Bloqueia e desbloqueia na hora da bebedeira
Ich such dich wieder auf der Straße im Regen und im ChaosTô te buscando de novo na rua na chuva e na bagaceira
Noch ein Drink und ich verliere den VerstandMais uma dose e eu perco o juízo
Wenn du mich rufst, weißt du, dass ich nachgebeSe me chamar, já sabe que eu deslizo
Ich schwöre, das ist der letzte RückfallJuro que essa é a última recaída
Doch du kommst näher und ich vergesse das LebenMas cê chega perto e eu esqueço da vida
Ich bin müde von deinem SpielchenTô cansado desse seu joguinho
Sagst, du hasst mich, doch kreuzt meinen WegFala que me odeia, mas cai no meu caminho
Du blockierst und entblockierst michCê me bloqueia e desbloqueia
Machst einen auf Charme, und ich fall auf die Idee reinJoga um charme, e eu caio na ideia
Es ist immer so, wir streiten und versöhnen uns im BettÉ sempre assim, a gente briga e faz as pazes na cama
Sagst, du liebst nicht, doch am Ende rufst du mich immer anFala que não ama, mas no final sempre me chama
Blockierst und entblockierst mich in der Zeit des SuffsMe Bloqueia e desbloqueia na hora da bebedeira
Ich such dich wieder auf der Straße im ChaosTô te buscando de novo na rua na bagaceira
Es ist immer so, wir streiten und versöhnen uns im BettÉ sempre assim, a gente briga e faz as pazes na cama
Sagst, du liebst nicht, doch am Ende rufst du mich immer anFala que não ama, mas no final sempre me chama
Blockierst und entblockierst mich in der Zeit des SuffsMe Bloqueia e desbloqueia na hora da bebedeira
Ich such dich wieder auf der Straße im Regen und im ChaosTô te buscando de novo na rua na chuva e na bagaceira
Dummes Herz, das nicht lerntCoração bobo que não aprende
Bereut, doch nimmt immer abSe arrepende, mas sempre atende
Das Telefon klingelt und ich weiß schonO telefone toca e eu já sei
Dass es ein weiterer Fehler ist, den ich machen werdeQue é mais um erro que eu vou cometer
Es ist immer so, wir streiten und versöhnen uns im BettÉ sempre assim, a gente briga e faz as pazes na cama
Sagst, du liebst nicht, doch am Ende rufst du mich immer anFala que não ama, mas no final sempre me chama
Blockierst und entblockierst mich in der Zeit des SuffsMe Bloqueia e desbloqueia na hora da bebedeira
Ich such dich wieder auf der Straße im ChaosTô te buscando de novo na rua na bagaceira
Es ist immer so, wir streiten und versöhnen uns im BettÉ sempre assim, a gente briga e faz as pazes na cama
Sagst, du liebst nicht, doch am Ende rufst du mich immer anFala que não ama, mas no final sempre me chama
Blockierst und entblockierst mich in der Zeit des SuffsMe Bloqueia e desbloqueia na hora da bebedeira
Ich such dich wieder auf der Straße im Regen und im ChaosTô te buscando de novo na rua na chuva e na bagaceira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ci Soul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: