Traducción generada automáticamente

Can't Even Hate You
Cian Ducrot
Kann Dich Nicht Mal Hassen
Can't Even Hate You
Manchmal versuche ich wirklich, oh, ich versuche, dich zu hassenSometimes I really try, oh, I try to hate you
Aber was, wenn das das Letzte ist, was ich tun sollte?But what if it's last thing I should do?
Denn Hass verletzt nur die, die ihn empfinden'Cause hating only hurts those who feel it
Und ich wäre verdammt, wenn das an dir liegtAnd I'll be damned if that's on you
Aber ich weiß, dass ein Teil von mir das brauchtBut I know there's a part of me that needs to
Um überhaupt noch etwas von dir zu fühlenTo still feel anything at all from you
Aber warum vermeide ich die Wahrheit?But why am I avoiding the truth?
Denn was würde das bringen?'Cause what would that do?
Was würde das bringen?What would that do?
Oh-ohOh-oh
Aber du wirst mich niemals zurückliebenBut you'll never love me back
Weißt du, wie ich weiß, dass ich dich zu sehr geliebt habe?You know how I know that I loved you too hard?
Weil ich dich nicht mal dafür hassen kann, dass du mein Herz gebrochen hast'Cause I can't even hate you for breaking my heart
Weißt du, wie ich weiß, dass ich dich zu sehr geliebt habe?You know how I know that I loved you too much?
Weil ich dich nicht mal dafür hassen kann, dass du uns auseinandergerissen hast'Cause I can't even hate you for tearing us up
Weißt du, wie ich weiß, dass ich dir alles gegeben habe?You know how I know that I gave you my all?
Weil ich, als du die Tür hinter dir zugemacht hast, nichts mehr hatte'Cause, when you walked out the door, I had nothing at all
Und weißt du, wie ich weiß, dass ich dich zu tief geliebt habe?And you know how I know that I loved you too deep?
Weil ich dich nicht mal dafür hassen kann, dass du mich gebrochen hast'Cause I can't even hate you for breaking me
Ich schätze, an der Oberfläche weine ich nieGuess that, on the surface, I never cry
Aber sie sehen einfach nicht, was hinter meinen Augen stecktBut they just don't see what's behind my eyes
Es frisst dich von innen aufIt eats you up from the inside
Und die kalte, harte Wahrheit ist, wir sterben alleAnd the cold, hard truth is we all die
Und ich will nicht sechsundzwanzig Jahre alt seinAnd I don't wanna be twenty-six years old
Und einen Schmerz mit mir herumtragen, den ich nie erzählt habeCarrying some pain that I never told
Seit ich achtzehn bin, bin ich eiskaltSince I turned eighteen, I've been stone-cold
Aber was würde das bringen?But what would that do?
Was würde das bringen?What would that do?
Oh-ohOh-oh
Warum kannst du mich nicht zurücklieben?Why can't you love me back?
Weißt du, wie ich weiß, dass ich dich zu sehr geliebt habe?You know how I know that I loved you too hard?
Weil ich dich nicht mal dafür hassen kann, dass du mein Herz gebrochen hast'Cause I can't even hate you for breaking my heart
Weißt du, wie ich weiß, dass ich dich zu sehr geliebt habe?You know how I know that I loved you too much?
Weil ich dich nicht mal dafür hassen kann, dass du uns auseinandergerissen hast'Cause I can't even hate you for tearing us up
Weißt du, wie ich weiß, dass ich dir alles gegeben habe?You know how I know that I gave you my all?
Weil ich, als du die Tür hinter dir zugemacht hast, nichts mehr hatte'Cause, when you walked out the door, I had nothing at all
Und weißt du, wie ich weiß, dass ich dich zu tief geliebt habe?And you know how I know that I loved you too deep?
Weil ich dich nicht mal dafür hassen kann, dass du mich gebrochen hast'Cause I can't even hate you for breaking me
Für das Brechen von mirFor breaking me
Warum sagt dir niemand, dass es nicht darum geht, wie sehr sie dich verletzenWhy does no one tell you it's not how bad they hurt you
Sondern wie sehr du es ertragen kannst (Ertragen) und trotzdem zurückhalten und es vortäuschen?It's how bad you can take it (Take) and still hold back and fake it?
Oh, warum sagt dir niemand, dass es nicht darum geht, wie sehr sie dich brechenOh, why does no one tell you it's not how bad they break you
Oh, ich wünschte, ich könnte dich hassen, ich wünschte, ich könnte dich hassen (Oh-oh)Oh, I wish I could hate you, I wish I could hate you (Oh-oh)
Aber was würde das bringen?But what would that do?
Was würde das bringen?What would that do?
Oh-ohOh-oh
Weißt du, wie ich weiß, dass ich dich zu sehr geliebt habe?You know how I know that I loved you too hard?
Weil ich dich nicht mal dafür hassen kann'Cause I can't even hate you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cian Ducrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: