Traducción generada automáticamente

Step Dad
Cian Ducrot
Padrastro
Step Dad
Cuando llegó en un momento oscuroWhen he came at a dark time
Supongo que no lo sabíasI guess you didn't know
Tal vez eso es amor, o tal vez eso es solo la vidaMaybe that's love, or maybe that's just life
Pero nunca fuiste lo primeroBut you never came first
Yo, él y ella, y tú en la penumbraMe, him and her, and you in the back light
No puedo imaginar cuánto dueleCan't imagine how it hurts
Intentando ser un papá, como, intentando ser el hombre, ¿verdad?Tryna be a dad, like, tryna be the man, right?
Viéndonos caer, viéndonos llorar, viéndonos conquistarWatching us fall, watching us cry, watching us conquer
Tratando de no sangrar, recogiendo las piezas dejadas por un monstruoTrying not to bleed, picking up the pieces left by a monster
Entonces, ¿cómo se siente, dándolo todoSo, how does it feel, giving it your all
Pero solo se pone más difícil?But it's only getting harder?
Alejarte porque no necesito un padrePush you away 'cause I don't need a father
Por favor, quédate porque realmente necesito un padre (Padre, oh)Please stay 'cause I really need a father (Father, oh)
Recuerdo la noche en que llegasteI remember the night that you came
Recuerdo cómo cambióRemember the way that it changed
Todo, todo lo que salvasteEverything, all that you saved
Mamá nunca fue tan valienteMama was never so brave
Hiciste un hogar de este lugarYou made a home of the place
Juntos, nos ayudaste a escaparTogether, you helped us escape
Todo el amor que disteAll of the love that you gave
Todo el amor que reemplazasteAll of the love you replaced
Todo el amor que nunca pensé abrazarAll of the loving that I never thought I'd embrace
Siempre has sido tú (Siempre has sido tú)It's always been you (It's always been you)
Solo has sido tú (Solo has sido tú)It's only been you (It's only been you)
Siempre has sido tú (Siempre has sido tú)It's always been you (It's always been you)
Solo has sido tú (Solo has sido tú)It's only been you (It's only been you)
Siempre has sido tú, siempre has sido tú, siempre has sido túIt's always been you, it's always been you, it's always been you
Entonces, a medida que he crecidoSo, as I've grown up
Veo al hombre que soy, veo al hombre que es, veo a un hombre que amoSee the man I am, see the man he his, see a man I love
Basado en alguien que ni siquiera sabe que me crióBased on one who doesn't even know he raised me up
Espero poder mostrar, disparo al Dios, empapado en la inundaciónI hope I can show, shot to the God, drenched in the flood
Cuando todo esté dicho y hechoWhen all is said and done
Siempre tendrás mi amorYou'll always have my love
Y sé que no soy parte de tiAnd I know I'm not a part of you
Pero, ¿qué es la sangre?But what's blood?
Tu amor no puede esperar, está más profundo en estas venasYour love can't wait, it's deeper in these veins
Que la sangre podría mancharThan blood could ever stain
Y ahí es donde permanecesAnd that's where you remain
Recuerdo la noche en que llegasteI remember the night that you came
Recuerdo cómo cambióRemember the way that it changed
Todo, todo lo que salvasteEverything, all that you saved
Mamá nunca fue tan valienteMama was never so brave
Hiciste un hogar de este lugarYou made a home of the place
Juntos, nos ayudaste a escaparTogether, you helped us escape
Todo el amor que disteAll of the love that you gave
Todo el amor que reemplazasteAll of the love you replaced
Todo el amor que nunca pensé abrazarAll of the loving that I never thought I'd embrace
Siempre has sido tú (Siempre has sido tú)It's always been you (It's always been you)
Solo has sido tú (Solo has sido tú)It's only been you (It's only been you)
Siempre has sido tú (Siempre has sido tú)It's always been you (It's always been you)
Solo has sido tú (Solo has sido tú)It's only been you (It's only been you)
Siempre has sido tú, siempre has sido túIt's always been you, it's always been you
Siempre has sido túIt's always been you
Siempre que estoy perdido, siempre que estoy abatido y de rodillasWhenever I'm lost, whenever I'm down and I'm kneeling
Siempre que estoy llorando, siempre que estoy quebrado y de rodillas, yWhenever I'm crying, whenever I'm broke and on my knees, and
Siempre que tengo miedo, siempre que estoy herido y sangrandoWhenever I'm scared, whenever I'm hurt and I'm bleeding
Siempre has sido tú, siempre has sido tú, siempre has sido túIt's always been you, it's always been you, it's always been you
Siempre que estoy luchando, siempre que soy un tonto y estoy de rodillasWhenever I'm fighting, whenever I'm a fool and I'm kneeling
Siempre que la noche me lleva de vuelta y estoy llorandoWhenever the night takes me back and I'm weeping
Siempre que estoy cauteloso, demasiado poseídoWhenever I'm cautious, too much of a demon
Siempre has sido tú, siempre has sido tú, siempre has sido túIt's always been you, it's always been you, it's always been you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cian Ducrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: