Traducción generada automáticamente
Banda dominguera (en Inglés)
Ciao
Banda dominguera (en Inglés)
I have a Sunday band
That always touches in the square
With a tuba grandota
And a few saucers of tin.
2
The dog that
The child moves the tail wants a sponge cake
The grandmother sells cookies
And the priest asks devout
That Sunday they dirty the square
To think that
Sunday is to rest
And I that alive joining papers
go away to complaining to the municipality(corporated town).
(Bis)
And nevertheless I like the band
When every
Sunday it puts to touch
And I papers taking this pace,
which to the whole square it seems to infect....
I have a Sunday band
That always touches in the square
With a tuba grandota
And a few saucers of tin (Bis)
I have a Sunday band...
( Bis 6 times)
Banda dominguera
Tengo una banda dominguera
Que siempre toca en la plaza
Con una tuba grandota
Y unos cuantos platillos de hojalata.
El perro que
El niño mueve la cola quiere un pastelito
La abuela vende galletas
Y el cura pide devoto
Que el domingo ensucian la plaza
Al pensar que
El domingo es para descansar
Y yo que vivo juntando papeles
me voy a quejar al municipio.
(Repetición)
Y sin embargo me gusta la banda
Cuando cada
Domingo se pone a tocar
Y yo tomando papeles con este ritmo,
que a toda la plaza parece contagiar....
Tengo una banda dominguera
Que siempre toca en la plaza
Con una tuba grandota
Y unos cuantos platillos de hojalata (Repetición)
Tengo una banda dominguera...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ciao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: