Traducción generada automáticamente

I Bet
Ciara
Je parie
I Bet
Je parie que tu commences à m'aimerI bet you start loving me
Dès que je commence à aimer quelqu'un d'autreSoon as I start loving someone else
Quelqu'un de mieux que toiSomebody better than you
Je parie que tu commences à avoir besoin de moiI bet you start needing me
Dès que tu me vois avec quelqu'un d'autreSoon as you see me with someone else
Quelqu'un d'autre que toiSomebody other than you
Et je sais que ça fait malAnd I know that it hurts
Tu sais que ça blesse ton orgueilYou know that it hurts your pride
Mais tu pensais que l'herbe était plus verte de l'autre côtéBut you thought the grass was greener on the other side
Je parie que tu commences à m'aimerI bet you start loving me
Dès que je commence à aimer quelqu'un d'autreSoon as I start loving someone else
Quelqu'un de mieux que toiSomebody better than you
Alors je suis censée croire que c'est Fellini qui t'appelle?So I'm s'posed to believe that it's Fellini's calling your phone?
Je suis censée croire qu'ils te demandent si tu es chez toi?I'm s'posed to believe that they're asking you if you're home?
Je ne suis pas née de la dernière pluie, pas moiI wasn't born yesterday, not me
Tu ne peux pas me la faire, pas moiCan't get that over me, not me
Je t'aime, mais je ne serai pas une idiote pour toiI love you, but I won't be a fool for you
C'est juste quelque chose que je ne ferais pas, bébéThat is just something that I wouldn't do, babe
Je veux dire, je resterai si tu pouvais dire la véritéI mean, I'mma stay if you could tell the truth
Mais tu ne peux pas, peu importe combien de fois je demandeBut you can't, no matter how much time I ask
C'est ta meuf là-bas qui me lance un regard dégoûté?Is that your bitch ova there giving' me the ugly stare?
Celle avec le cul en silicone et les cheveux brésiliens?The one with the silicone ass, and the brazilian hair?
Tu ne vas pas me respecter, non, non, non, tant que je ne suis pas làYou ain't gon' respect me no, no, no, till I'm not there
Tu vois, je t'ai mis à l'aise, maintenant tu n'as plus vraiment peurSee, I got you comfortable, now you ain't really scared
Je parie que tu commences à m'aimerI bet you start loving me
Dès que je commence à aimer quelqu'un d'autreSoon as I start loving someone else
Quelqu'un de mieux que toiSomebody better than you
Je parie que tu commences à avoir besoin de moiI bet you start needing me
Dès que tu me vois avec quelqu'un d'autreSoon as you see me with someone else
Quelqu'un d'autre que toiSomebody other than you
Et je sais que ça fait malAnd I know that it hurts
Tu sais que ça blesse ton orgueilYou know that it hurts your pride
Mais tu pensais que l'herbe était plus verte de l'autre côtéBut you thought the grass was greener on the other side
Je parie que tu commences à m'aimerI bet you start loving me
Dès que je commence à aimer quelqu'un d'autreAs soon as I start loving someone else
Quelqu'un de mieux que toiSomebody better than you
Alors tu m'as acheté une voiture, il peut aussi l'acheterSo you bought me a car, he can buy that too
Je peux prendre soin de moi et je peux trouver quelqu'un pour le faire aussi, bébéI can take care of myself and I can find someone to do it too, baby
Tu agis comme si tu m'avais améliorée, je t'ai amélioréYou actin' like you upgraded me, I upgraded you
Toi et moi, Fashion Week à Paris, je t'ai mis au courant de çaYou and me, Fashion Week at Paris, I put you on to that new
Mais tu en as profité, oh tu en as profité, oh tu en as profitéBut you took advantage, oh you took advantage, oh you took advantage
Je ne peux pas comprendre, je ne peux pas comprendre, je ne peux pas comprendre çaI cannot understand, I cannot understand, I cannot understand it
Je pensais que tu serais toujours là pour moi, ouais, ouaisI thought you'd always be there for me, yeah, yeah
Mais si tu me demandes si je savais mieux maintenant, hell yeahBut if you ask me if I knew betta now, hell yeah
Alors tu peux garder cette meuf là-basSo you can keep that bitch ova there
Qui me lance un regard dégoûtéGivin' me the ugly stare
Celle avec le cul en silicone et les cheveux brésiliensThe one with the silicone ass, and the brazilian hair
Tu ne vas pas me respecter, non, non, non tant que je ne suis pas làYou ain't gon' respect me no, no, no till I ain't there
Tu vois, je t'ai mis à l'aise, maintenant tu n'as plus vraiment peurSee, I got you comfortable, now you ain't really scared
Je parie que tu commences à m'aimerI bet you start loving me
Dès que je commence à aimer quelqu'un d'autreSoon as I start loving someone else
Quelqu'un de mieux que toiSomebody better than you
Je parie que tu commences à avoir besoin de moiI bet you start needing me
Dès que tu me vois avec quelqu'un d'autreSoon as you see me with someone else
Quelqu'un d'autre que toiSomebody other than you
Et je sais que ça fait malAnd I know that it hurts
Tu sais que ça blesse ton orgueilYou know that it hurts your pride
Mais tu pensais que l'herbe était plus verte de l'autre côtéBut you thought the grass was greener on the other side
Je parie que tu commences à m'aimerI bet you start loving me
Dès que je commence à aimer quelqu'un d'autreSoon as I start loving someone else
Quelqu'un de mieux que toiSomebody better than you
Bébé, dis-moi ce qu'il faut pour que ça tienneBaby, tell me what's it, gonna take to keep it
À cent pour centAll the way one hundred
Tu ne le comprendras pas tant que je ne serai pas partie, partieYou won't get it till I'm gonna away, away
Je parie que tu commences à m'aimerI bet you start loving me
Dès que je commence à aimer quelqu'un d'autreSoon as I start loving someone else
Quelqu'un de mieux que toiSomebody better than you
Je parie que tu commences à avoir besoin de moiI bet you start needing me
Dès que tu me vois avec quelqu'un d'autreSoon as you see me with someone else
Quelqu'un d'autre que toiSomebody other than you
Et je sais que ça fait malAnd I know that it hurts
Tu sais que ça blesse ton orgueilYou know that it hurts your pride
Mais tu pensais que l'herbe était plus verte de l'autre côtéBut you thought the grass was greener on the other side
Je parie que tu commences à m'aimerI bet you start loving me
Dès que je commence à aimer quelqu'un d'autreSoon as I start loving someone else
Quelqu'un de mieux que toiSomebody better than you
Je déteste, déteste chanter cette chansonI hate, hate that I'm singing this song
Chanter cette chansonSinging this song
Parce que je t'aime, je t'aime'Cause I love you, I love you
J'ai pleuré toutes les larmesI’m all cried out
J'ai essayé toutes les solutionsI’m all tried out
J'ai tout donnéI’m all fired out
En ce moment, ça me tueRight now, it's killing me
Parce que maintenant je dois trouver quelqu'un d'autre'Cause now I have to find someone else
Quand tout ce que je voulais, c'était toi.When all I wanted was you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ciara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: