Traducción generada automáticamente

Run It Up (feat. BossMan Dlow)
Ciara
Fais-le monter (feat. BossMan Dlow)
Run It Up (feat. BossMan Dlow)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
JRJR
Oh, oh, oh (fais-le monter)Oh, oh, oh (run it up)
Oh, oh, oh (fais-le monter)Oh, oh, oh (run it up)
(Fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)(Run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Ooh, fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Ooh, run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monterRun it up
Bébé, éteins ce compteur d'argent, tu sais que j'adore le compterBae, turn off that money counter, you know I love thumbin' through it
Fais grimper ce fric à fond, fais pas de conneries en le dépensant (ouais)Run that sack up crazy, bet' not blow my ankle runnin' through it (yeah)
Je dépense des billets de vingt et de cinquante, j'adore garder les bleus (bleus)I be spendin' twenties and fifties, I love to save the blues (blue)
Des centaines dans mon sac à dos, je suis frais comme le premier jour d'école (gros style)Hunnid racks in my backpack, I'm fresh like the first day of school (big za)
Je veux pas de voiture de location, bébé, prenons quelque chose sur le parking (vroom)I don't want no rental car, babe, let's pull somethin' off the lot (vroom)
T'es avec un boss maintenant, bébé, faisons l'amour sur un yacht (ouais, bébé)You with a boss now, bae, let's have sex on a yacht (yeah, bae)
Moncler pour l'hiver (ouais), steak et crevettes pour le dîner (ouais)Moncler for the winter (yeah), steak and shrimp for dinner (yeah)
Deux téléphones et une location, et regarde-moiTwo phones and a rental, and watch me
(Fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)(Run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Ooh, fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Ooh, run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monterRun it up
Peu importe combien de points je marque sur le tableauNo matter how many points I put up on the board
Crois-moi, tu sais qu'ils vont détesterJust believe me, you know they gon' hate
Je suis dans une ligue à part, je suis une femme, je suis une mèreI'm in a league of my own, I'm a wife, I'm a mom
Je vais chercher mes gosses dans une WraithI go pick up my kids in a wraith
T'as pas à t'inquiéter, tu sais qu'on est bienYou ain't gotta worry, you know that we straight
Il a un corps musclé, il me tient par la tailleGot a till thicker, he grippin' the waist
Pour le fric comme à la banqueFor the paper like the bank
Je vais le poursuivre, ouaisI'ma chase, yeah
Je conduis beaucoup trop vite, je vois personne devant moiDrivin' way too fast, I don't see no one in front of me
Tu parles comme si t'étais un dur, puis tu vas et tu fais un autre moiTalkin' like you bad, then go and make another me
Des diamants autour de mon cou, je brille quand je marcheDiamonds on my neck, I go ricky when I step
Fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monterRun it up, run it up, run it up, run it up
(Fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)(Run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Ooh, fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Ooh, run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monterRun it up
(Fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)(Run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Ooh, fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Ooh, run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monterRun it up
Relève-toi quand ils te mettent à terre (relève-toi, allons-y)Get back up when they knock you down (get back up, let's go)
Tu pensais que t'étais parti, mais t'es toujours là (on est toujours là, allons-y)Thought you was gone, but you still around (we still here, let's go)
T'es à un tout autre niveau maintenant (un tout autre niveau, allons-y)You on a whole 'nother level now (whole 'nother level, let's go)
On est à un tout autre niveau maintenant (bap-bap-bap)We on a whole 'nother level now (bap-bap-bap)
Je conduis beaucoup trop vite, je vois personne devant moiDrivin' way too fast, I don't see no one in front of me
Tu parles comme si t'étais un dur, puis tu vas et tu fais un autre moiTalkin' like you bad, then go and make another me
Des diamants autour de mon cou, je brille quand je marcheDiamonds on my neck, I go ricky when I step
Fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monterRun it up, run it up, run it up, run it up
(Fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)(Run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Ooh, fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Ooh, run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monterRun it up
(Fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)(Run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Ooh, fais-le monter (fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter, fais-le monter)Ooh, run it up (run it up, run it up, run it up, run it up)
Fais-le monterRun it up
Fais-le, fais-le, fais-le monter (oh, oh)Run it, run it, run it up (oh, oh)
Fais-le, fais-le, fais-le monter (oh, oh)Run it, run it, run it up (oh, oh)
Fais-le, fais-le, fais-le monter (oh, oh)Run it, run it, run it up (oh, oh)
Fais-le, fais-le, fais-le monter (oh, oh)Run it, run it, run it up (oh, oh)
Allons-y (oh, oh)Let's go (oh, oh)
Allons-y (oh, oh)Let's go (oh, oh)
Allons-y (oh, oh)Let's go (oh, oh)
Allons-y (oh, oh)Let's go (oh, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ciara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: