Traducción generada automáticamente

Waters of March
Cibo Matto
Aguas de marzo
Waters of March
Un palo, una piedra,A stick, a stone,
Es el final del camino,It's the end of the road,
Es el resto de un tocón,It's the rest of a stump,
Es un poco de soledadIt's a little alone
Es un fragmento de vidrio,It's a sliver of glass,
Es la vida, es el sol,It is life, it's the sun,
Es la noche, es la muerte,It is night, it is death,
Es una trampa, es un armaIt's a trap, it's a gun
El roble cuando florece,The oak when it blooms,
Un zorro en el matorral,A fox in the brush,
Un nudo en la madera,A knot in the wood,
El canto de un zorzalThe song of a thrush
La madera del viento,The wood of the wind,
Un acantilado, una caída,A cliff, a fall,
Un rasguño, un bulto,A scratch, a lump,
No es nada en absolutoIt is nothing at all
Es el viento soplando libre,It's the wind blowing free,
Es el final de la pendiente,It's the end of the slope,
Es una viga, es un vacío,It's a beam, it's a void,
Es una corazonada, es una esperanzaIt's a hunch, it's a hope
Y la orilla del río hablaAnd the river bank talks
de las aguas de marzo,of the waters of March,
Es el final del esfuerzo,It's the end of the strain,
La alegría en tu corazónThe joy in your heart
El pie, el suelo,The foot, the ground,
La carne y el hueso,The flesh and the bone,
El latido del camino,The beat of the road,
Una piedra de hondaA slingshot's stone
Un pez, un destello,A fish, a flash,
Un brillo plateado,A silvery glow,
Una pelea, una apuesta,A fight, a bet,
El alcance de un arcoThe range of a bow
El lecho del pozo,The bed of the well,
El final de la línea,The end of the line,
La consternación en el rostro,The dismay in the face,
Es una pérdida, es un hallazgoIt's a loss, it's a find
Una lanza, una espiga,A spear, a spike,
Un punto, un clavo,A point, a nail,
Un goteo, una gota,A drip, a drop,
El final del cuentoThe end of the tale
Un camión de ladrillosA truckload of bricks
en la suave luz de la mañana,in the soft morning light,
El disparo de un armaThe shot of a gun
en medio de la nochein the dead of the night
Una milla, una necesidad,A mile, a must,
Un empujón, un golpe,A thrust, a bump,
Es una chica, es una rima,It's a girl, it's a rhyme,
Es un frío, son las paperasIt's a cold, it's the mumps
El plano de la casa,The plan of the house,
El cuerpo en la cama,The body in bed,
Y el auto que se atascó,And the car that got stuck,
Es el barro, es el barroIt's the mud, it's the mud
A la deriva, flotando,Afloat, adrift,
Un vuelo, una ala,A flight, a wing,
Un halcón, una codorniz,A hawk, a quail,
La promesa de la primaveraThe promise of spring
Y la orilla del río hablaAnd the riverbank talks
de las aguas de marzo,of the waters of March,
Es la promesa de vidaIt's the promise of life
Es la alegría en tu corazónIt's the joy in your heart
Un palo, una piedra,A stick, a stone,
Es el final del caminoIt's the end of the road
Es el resto de un tocón,It's the rest of a stump,
Es un poco de soledadIt's a little alone
Una serpiente, un palo,A snake, a stick,
Es Juan, es José,It is John, it is Joe,
Es una espina en tu manoIt's a thorn in your hand
y un corte en tu dedoand a cut in your toe
Un punto, un grano,A point, a grain,
Una abeja, una picadura,A bee, a bite,
Un parpadeo, un buitre,A blink, a buzzard,
Un golpe repentino de nocheA sudden stroke of night
Un alfiler, una aguja,A pin, a needle,
Un pinchazo, un dolor,A sting, a pain,
Un caracol, un enigma,A snail, a riddle,
Una avispa, una manchaA wasp, a stain
Un paso en las montañas,A pass in the mountains,
Un caballo y una mula,A horse and a mule,
A lo lejos las estanteríasIn the distance the shelves
cabalgaban tres sombras azulesrode three shadows of blue
Y la orilla del río hablaAnd the riverbank talks
de las aguas de marzo,of the waters of March,
Es la promesa de vidaIt's the promise of life
en tu corazón, en tu corazónin your heart, in your heart
Un palo, una piedra,A stick, a stone,
El final del camino,The end of the road,
El resto de un tocón,The rest of a stump,
Un camino solitarioA lonesome road
Un fragmento de vidrio,A sliver of glass,
Una vida, el sol,A life, the sun,
Un cuchillo, una muerte,A knife, a death,
El final de la carreraThe end of the run
Y la orilla del río hablaAnd the riverbank talks
de las aguas de marzo,of the waters of March,
Es el final de todo esfuerzo,It's the end of all strain,
Es la alegría en tu corazón.It's the joy in your heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cibo Matto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: