Traducción generada automáticamente

Jovina do Caritó
Cicero Nogueira
Jovina de Caritó
Jovina do Caritó
Jovina era una chica de treinta años de edadJovina era uma moça com trinta anos de idade
Morena, muy hermosa, pero sin vanidadMorena, muito formosa, mas não tinha vaidade
Pero ella tenía un sueño hermoso por realizarPorém, ela tinha um sonho lindo pra realizar
Mientras más tiempo pasabaQuanto mais tempo passava
Veía su sueño colorido desvanecerEla via o seu sonho colorido desbotar
Su sueño era casarse como toda joven deseaSeu sonho era se casar como toda jovem tem
Pero para casarse con Jovina no aparecía nadieMas pra casar com Jovina não aparecia ninguém
De vez en cuando Jovina se miraba en el espejoDe vez em quando Jovina se olhava no espelho
A pesar de ser morena, su rostro se transformabaApesar de ser morena seu rosto se transformava
Se ponía rojo al instanteFicava logo vermelho
Jesús ten misericordia, necesito casarmeJesus tem misericórdia, eu preciso me casar
No me dejes morir solaNão me deixe morrer só
Porque en este Caritó, ¡Dios me libre de quedarme!Porque nesse Caritó, Deus me livre de ficar!
Ya fui a la boda de Corina, mi hermanaEu já fui no casamento de Corina minha irmã
De Das Dores, de María, hasta Mafalda, mi tía, se casará mañanaDe Das Dores, de Maria, até Mafalda minha tia vai se casar amanhã
Y yo en este CaritóE eu nesse Caritó
Todos casándose, todos festejandoTodo mundo se casando, todo mundo festejando
Y yo aquí, soltera, me siento tan solaE eu aqui pra titia, to me sentindo tão só
Cuando un joven visitaba su congregaciónQuando um jovem visitava a sua congregação
De reojo miraba directo a su manoDe rabo de olho olhava direto na sua mão
Si no llevaba anillo, era una gran emociónSe não tivesse aliança ara grande a emoção
Ella iba al frente y cantaba muy bonitoEla ia lá pra frente e cantava muito bonito
Predicaba muy elocuente, necesitaba ser vistaPregava muito eloquente pois precisava ser vista
Y hacer su conquista para ser feliz para siempreE fazer sua conquista pra ser feliz para sempre
Un día un chico se le acercóCerto dia um rapaz dela se aproximou
Diciendo: 'Estoy espiando, tu forma me agrada'Dizendo: “Tô espiando, seu jeito me agradou”
Pero Jovina dio un salto, respondió al candidato:Mas Jovina deu um salto, respondeu ao candidato:
-¡Más respeto, señor!-Mais respeito meu senhor!
Los creyentes solo se casan con creyentes, nunca te vi en la iglesiaCrente só casa com crente, eu nunca lhe vi na igreja
-¡Invítame y voy!-Me convida que eu vou!
Si es para casarme contigoSe é pra casar contigo
Puedo ser creyente, pero quiero ser tu esposoEu posso até ser crente, mas quero ser seu marido
-Si es así, vamos a ver, habrá culto el domingo-Se é assim vamos ver, vai ter culto no domingo
Cuando hagan el llamado, levanta tu manoQuando fizer o apelo, levante a sua mão
Y ven sonriendo, levántate y ve al frenteE venha logo sorrindo, te levante e vai pra frente
Recibe a Jesús en tu vida y sé bienvenido entre nosotrosReceba Jesus na vida e entre nós seja bem vindo
Como ella enseñó, su pretendiente hizoDo jeito que ela ensinou o seu pretendente fez
Y comenzaron a salir antes de tres mesesE começou o namoro antes de fazer três mês
Decía ella: 'Estoy enamorada y me casaré esta vez'Dizia ela: “Estou amando e vou me casar desta vez”
Decía a todos: 'Mi novio es un ángel'Dizia pra todo mundo: “Meu namorado é um anjo”
Pero era un demonio, solo había hecho un arregloMas era um satanás só tinha feito um arranjo
Solo quería casarse para que el verdadero diablo pudiera manifestarseSó queria se casar pro verdadeiro diabo poder se manifestar
La boda estaba programada para dos meses despuésFoi marcado o casório para dois meses mais tarde
Pero Dios intervino desenmascarando al cobardePorém Deus se interviu desmascarando o covarde
Era un mujeriego, un Don Juan, sí señorEra um namorador, um Don Juan, sim senhor
Y Jovina con valentía, mirando al chicoE Jovina com coragem, olhando para o rapaz
Dijo: '¡Sal de mi vida, lejos de mí, demonio!Disse: “Sai da minha vida pra bem longe satanás!
Prefiero Caritó, ser soltera, morir solaEu prefiro Caritó, ser titia, morrer só
Que casarme sin paz'Do que casada sem paz!”



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cicero Nogueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: