Traducción generada automáticamente

Um Porto Seguro No Mar
Cicero Nogueira
Un Puerto Seguro en el Mar
Um Porto Seguro No Mar
El hombre que tiene a Dios en su vida descansa tranquiloO homem que tem Deus na vida descansa tranquilo
Enfrenta la lucha, no teme a ningún enemigoEnfrenta a luta, não teme a nenhum inimigo
El creyente pone su confianza en el Dios de IsraelO crente põe sua confiança no Deus de Israel
Su victoria es segura porque viene del CieloA sua vitória é certa porque vem do Céu
La tormenta azota, sacude el barco y lo golpeaA tempestade assola, balança o barco e o açoita
Pero quien tiene a Jesús tiene un puerto seguro en el marMas quem tem Jesus tem um porto seguro no mar
Quien hizo el mar y la tierra y quien hace soplar el vientoQuem fez o mar e a terra e quem faz o vento soprar
Es el mismo Dios que da la orden para que el mar se calmeÉ o mesmo Deus que dá a ordem pro mar se acalmar
Quien tiene a Jesús no se deja abatir fácilmenteQuem tem Jesus não se deixa abater facilmente
No es cualquier tormenta la que sacude su feNão pé qualquer tempestade que abala sua fé
El creyente es como una palmera que se sacude y balanceaO crente é igual a palmeira sacode e balança
El viento pasa, pero ella sigue de pieO vento passa, mas ela continua em pé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cicero Nogueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: