Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 273

Julio Garcia (Mula Alazana)

Ciclones del Norte

LetraSignificado

Julio Garcia (Chestnut Mule)

Julio Garcia (Mula Alazana)

Julio headed out to the bullfight early in the morning, riding a chestnut muleJulio salió a la corrida muy temprano en la mañana, la remuda que llevaba era una mula alazana
As the storms rolled in, he ran into Jose Ramírez, buddy, I’m bringing a load from my bagsAl salir los temporales se encontró a Jose Ramírez, compadre va la minanta saco de sus maletines
"Buddy, are you bringing a load?" he replied, "No sir, I’m here to grab some calves to sell to Amador"¿Compadre va a la minanta?, le contesto no señor, voy a traer unos becerros para venderle a amador
In the stream, I spotted Patrocinio, and at the edge of the blade, Susirio was waiting for himEn el arroyo los mimbres lo diviso patrocinio, y al filo de la cuchilla ya lo esperaba susirio
In the stream, the willows were already waiting, as soon as they saw him coming, they thought about killing himEn el arroyo los mimbres ya lo estaban esperando, luego que lo ven venir pronto pensaron matarlo
They greeted him with a handshake to set him up, that’s how they take down men with such easeLo saludaron de mano para poderlo matar, así se matan los hombres con mucha facilidad

The mule arrived at the house with the saddle all bloody, because it clearly was telling what happened to JulioLa mula llego a la casa con la silla ensangrentada, pues clarito iba diciendo lo que a julio le pasaba
The ones who killed Julio were traitorous friends, they took him out with their four gunsLos que mataron a julio eran amigos traidores, le quitaron una super con sus 4 cargadores
The pistol he carried, he bought it just a day before, he got it from Amador Baca, paid him 500 bucksLa pistola que el cargaba desde un día antes la compro, se la compro a amador baca, 500 pesos le dio
Don Naty Garcia said, "Oh my God, what will I do? They’ve killed Julio, I didn’t even see who did it"Decía don Naty Garcia válgame Dios que haré yo, ya me mataron a julio, no supe quien lo mato
Hermelinda was crying for him, his mother even more so, seeing Julio dead, heart pierced throughHermelinda lo lloraba, su madre con más razón de ver a Julio ya muerto, traspasado el corazón
Now with this, I say goodbye with a flower of Alelía, Julio Garcia was killed on the Day of the Three KingsYa con esta me despido con una flor de Alelía, el día de los santos reyes fue muerto Julio Garcia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ciclones del Norte y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección