Traducción generada automáticamente

Prece de Caritas
Cid Moreira
Prayer of Charity
Prece de Caritas
God our father, you who are all power and goodnessDeus nosso pai, vós que sois todo poder e bondade
Give strength to those who are going through trialsDai a força àquele que passa pela provação
Give light to those who seek the truthDai a luz àquele que procura à verdade
Place compassion and charity in the heart of manPonde no coração do homem a compaixão e a caridade
GodDeus
Give the traveler the guiding starDai ao viajor a estrela guia
To the afflicted, solaceAo aflito a consolação
To the sick, restAo doente o repouso
FatherPai
Grant the guilty repentanceDai ao culpado o arrependimento
To the spirit, truthAo espírito a verdade
To the child, guidanceA criança o guia
To the orphan, a fatherAo órfão o pai
LordSenhor
May your kindness extend to all that you have createdQue a vossa bondade se estenda sobre tudo que criastes
Mercy, Lord, for those who do not know youPiedade senhor para aqueles que não vos conhecem
Hope for those who sufferEsperança para aqueles que sofrem
May your kindness allow consoling spiritsQue a vossa bondade permita aos espíritos consoladores
To spread peace, hope, and faith everywhereDerramarem por toda parte a paz, a esperança e a fé
GodDeus
A ray, a spark of your love can set the earth ablazeUm raio, uma faísca do vosso amor pode abrasar a terra
Let us drink from these sources of abundant and infinite kindnessDeixai-nos beber nas fontes esta bondade fecunda e infinita
And all tears will dry, all pains will calmE todas as lágrimas secarão, todas as dores se acalmarão
One heart, one thought will rise to youUm só coração, um só pensamento subirá até vós
Like a cry of recognition and loveComo um grito de reconhecimento e de amor
Like Moses on the mountainComo Moisés sobre a montanha
We await you with open armsNós vos esperamos com os braços abertos
Oh kindness!Oh bondade !
Oh beauty!Oh beleza !
Oh perfection!Oh perfeição !
And we want in some way to reach your mercyE queremos de alguma forma alcançar vossa misericórdia
GodDeus
Give us the strength to help progress so we may ascend to youDai-nos a força de ajudar o progresso a fim de subirmos até vós
Give us pure charityDai-nos a caridade pura
Give us faith and reasonDai-nos a fé e a razão
Give us simplicity, that will make our soulsDai-nos a simplicidade, que fará de nossas almas
The mirror where your holy and merciful image will be reflectedO espelho onde há de se refletir a vossa santa e misericordiosa imagem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cid Moreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: