Traducción generada automáticamente

Chuá Chuá
Cida Moreira
Chuá Chuá
Chuá Chuá
Deja la ciudad hermosa morenaDeixa a cidade formosa morena
linda pequeña y regresa al campolinda pequena e volta ao sertão
a beber el agua de la fuente que cantabeber a água da fonte que canta
que se levanta en medio del suelo.que se levanta ao meio do chão.
Si naciste, cabocla perfumadaSe tu nascestes, cabocla cheirosa
oliendo a rosa del pecho de la tierracheirando a rosa do peito da terra
vuelve a la vida serena del campovolta pra vida serena da roça
a aquella choza en lo alto de la sierra.daquela palhoça do alto da serra.
Y la fuente cantando, chuá-chuáE a fonte a cantar, chuá-chuá
y las aguas corriendo, chuê-chuêe as águas a correr, chuê-chuê
parece que alguien lleno de penaparece que alguém que cheio de mágoa
dejara a quien ha de decir la nostalgiadeixasse quem há de dizer a saudade
en medio de las aguas rodando también.no meio das águas rolando também.
La luna blanca de luz plateadaA lua branca de luz prateada
hace la jornada en lo alto de los cielosfaz a jornada no alto dos céus
como si fuera una sombra altaneracomo se fosse uma sombra altaneira
de la cascada haciendo alboroto.da cachoeira fazendo escarcéus.
Cuando la luz en la altura distanteQuando a luz lá na altura distante
rubia jadeante en la fuente al caerloira ofegante na fonte a cair
dame esa canción que el pino descorchadá-me essa trova que o pinho descerra
que yo vuelvo a la sierraque eu volto prá serra
que yo quiero partir.que eu quero partir.
Y la fuente cantando, chuá-chuá...E a fonte a cantar, chuá-chuá...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cida Moreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: