Traducción generada automáticamente

O Meu Primeiro Amor
Cidália Moreira
Meine erste Liebe
O Meu Primeiro Amor
Ach, wie wünschte ich mirAi quem me dera
Noch einmal zwanzig Jahre zu seinTer outra vez vinte anos
Ach, wie war ichAi como eu era
Wie ich dich liebte, heiliger Gott!Como te amei, santo Deus!
Meine AugenMeus olhos
Waren wie zwei FranziskanerPareciam dois franciscanos
WartendÀ espera
Auf die Sonne, die von dir kamDo sol que vinha dos teus
Küsse, die ich gabBeijos que eu dava
Ach, wie jemand, der Rosen beißtAi como quem morde rosas
Wie sehr ich auf dich warteteQuanto te esperava
In dem Leben, das ich damals lebteNa vida que então vivi
Die Horizonte konnten endenPodiam acabar os horizontes
Die Quellen konnten versiegenPodiam secar as fontes
Aber ohne dich lebte ich nichtMas não vivia sem ti
Ach, wie traurig ist esAi como é triste
Es zu sagen, ich schäme mich nichtDe o dizer não me envergonho
Zu wissen, dass es gibtSaber que existe
Ein Wesen so böse, so schlecht,Um ser tão mau, tão ruim,
Du, die du warstTu que eras
Eine Schulter für meinen TraumUm ombro para o meu sonho
Hast das Beste verraten, was in mir warTraíste o melhor que havia em mim
Ach, wie die ZeitAi como o tempo
Schnee in dein Haar brachtePôs neve nos teus cabelos
Ach, wie die ZeitAi como tempo
Unsere Leben zerstörteAs nossas vidas desfez
Wünschte ich mirQuem me dera
Noch einmal Enttäuschungen zu habenTer outra vez desenganos
Noch einmal zwanzig Jahre zu seinTer outra vez vinte anos
Um dich wieder zu lieben!Para te amar outra vez!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cidália Moreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: