Traducción generada automáticamente

Dez Mandamentos Da Favela
Cidinho e Doca
Die zehn Gebote der Favela
Dez Mandamentos Da Favela
Ich werde jetzt reden, pass auf, dass du nicht ausrastestVou falar agora, vê se não bate biela
Die zehn Gebote, die es in der Favela gibtOs dez mandamentos que tem dentro da favela
Das erste Gebot ist, nicht zu petzenO primeiro mandamento é não "cagüetar"
Petzende in der Favela dürfen nicht wohnen"Caguete" na favela não pode morar
Das zweite Gebot, das sage ich gleichO segundo mandamento, já já eu vou dizer
Mit den Frauen der Freunde sollte man nicht rummachenCom a mulher dos amigos não se deve mexer
Das dritte Gebot, das sage ich auchO terceiro mandamento, eu vou dizer também
Es geht darum, loyal zu sein und niemanden zu hintergehenÉ levar "no brindão" e não dar volta em ninguém
Das vierte Gebot, das ist nicht schwer zu sagenO quarto mandamento, não é difícil de falar
Die Favela ist gut, die Schule auch, aber stehlen sollte man nichtFavela é boa, a escola, mas não se deve roubar
Das fünfte Gebot, ich bin echt sauerO quinto mandamento, boladão estou
Ich werde den Schlawiner mit der G3 aufschlitzenVou rasgar de G3 o safadão do encharcador
(Bist du bereit? Dann los!)(Tá no esquema? Então vai!)
Die Gang gehört zum SpiegelO bonde é do espelho
Die Katze ist schwarz, die Lage ist heißO gato é preto, a chapa é quente
Und das Kommando? (Lass uns singen, los!)E o comando? (Bota pra cantar, vai!)
Die Gang gehört zum SpiegelO bonde é do espelho
Die Katze ist schwarz, die Lage ist heißO gato é preto, a chapa é quente
Und das Kommando?E o comando?
Wo ich geboren wurde, muss man wissen, wie man lebtAonde eu nasci, tem que saber viver
Ich spreche von meiner C.D.D.Estou me referindo a minha C.D.D.
Schlitzohr seit ich klein bin, immer auf der Suche nach FriedenMalandro desde pequeno, sempre em busca da paz
Wir addieren, dividieren, aber niemals verringernNós somamos, dividimos, mas diminuir jamais
Unsere Einheit ist etwas NatürlichesA nossa união é coisa natural
Und die Einfachheit ist wirklich göttlichE a simplicidade é mesmo divinal
Aber wenn du Mist baust, wirst du zur WurzelMas se tu tá de mancada, você vai virar raiz
Fische sterben durch den MundPeixe morre pela boca
Nur damit du es verstehst, ich sage dir, wie es istSó pra tu se ligar, eu vou dizer como é que é
Das Herz eines Schlawiners schlägt in der Sohle des FußesCoração de vagabundo bate na sola do pé
Und wenn die Katze vorbeikommt, erschreck dich nichtE se o gato passar, não se assuste não
Und wenn die Lage heiß wird (Schlawiner!), ist es eine Mahnung, BruderE se a chapa esquentar (vagabundo!), é cobrança irmão
Und wenn du spielen willst, schau, dass du im Spiegel spielstE se tu quer jogar, vê se joga no espelho
Die Katze ist schwarz, die Lage ist heiß und das KommandoO gato é preto, a chapa é quente e o comando
Die Gang gehört zum SpiegelO bonde é do espelho
Die Katze ist schwarz, die Lage ist heiß und das Kommando...O gato é preto, a chapa é quente e o comando...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cidinho e Doca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: