Traducción generada automáticamente

Eu Só Quero É Ser Feliz
Cidinho e Doca
I Just Want to Be Happy
Eu Só Quero É Ser Feliz
I just want to be happyEu só quero é ser feliz
Walk calmly in the favela where I was born, yeahAndar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their placeE ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Faith in God, DJFé em Deus, DJ
I just want to be happyEu só quero é ser feliz
Walk calmly in the favela where I was born, yeahAndar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their placeE ter a consciência que o pobre tem seu lugar
But I just want to be happy, happy, happy, happy, happyMas eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Where I was born, huhOnde eu nasci, han
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their placeE ter a consciência que o pobre tem seu lugar
My dear authority, I don't know what to do anymoreMinha cara autoridade, eu já não sei o que fazer
With so much violence, I'm afraid to liveCom tanta violência eu sinto medo de viver
Because I live in the favela and I'm very disrespectedPois moro na favela e sou muito desrespeitado
Sadness and joy walk side by side hereA tristeza e alegria aqui caminham lado a lado
I say a prayer to a protective saintEu faço uma oração para uma santa protetora
But I'm interrupted by machine gun shotsMas sou interrompido à tiros de metralhadora
While the rich live in a big and beautiful houseEnquanto os ricos moram numa casa grande e bela
The poor are humiliated, disrespected in the favelaO pobre é humilhado, esculachado na favela
I can't take this wave of violence anymoreJá não aguento mais essa onda de violência
I just ask the authorities for a little more competenceSó peço a autoridade um pouco mais de competência
I just want to be happyEu só quero é ser feliz
Walk calmly in the favela where I was born, huhAndar tranquilamente na favela onde eu nasci, han
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their placeE ter a consciência que o pobre tem seu lugar
But I just want to be happy, happy, happy, happy, happyMas eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Where I was born, yeahOnde eu nasci, é
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their placeE ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Fun nowadays, we can't even think about itDiversão hoje em dia não podemos nem pensar
Because even at the parties, they come to humiliate usPois até lá nos bailes, eles vem nos humilhar
It used to be so normal in the squareFica lá na praça que era tudo tão normal
Now violence has become a trend in the areaAgora virou moda a violência no local
Innocent people who have nothing to do with itPessoas inocentes que não tem nada haver
Are losing their right to live todayEstão perdendo hoje o seu direito de viver
I've never seen a postcard highlighting a favelaNunca vi cartão postal que se destaque uma favela
I only see a very beautiful and beautiful landscapeSó vejo paisagem muito linda e muito bela
Those who go abroad from the favela miss itQuem vai pro exterior da favela sente saudade
The foreigner comes here and doesn't know the realityO gringo vem aqui e não conhece a realidade
Goes to the south zone to try coconut waterVai pra zona sul pra conhecer água de coco
And the poor in the favela are strugglingE o pobre na favela vive passando sufoco
The presidency has changed, a new hopeTrocaram a presidência, uma nova esperança
I suffered in the storm, now I want abundanceSofri na tempestade, agora eu quero abonança
The people have the strength, they just need to find outO povo tem a força, precisa descobrir
If they don't do anything there, we'll do everything from hereSe eles lá não fazem nada, faremos tudo daqui
I just want to be happyEu só quero é ser feliz
Walk calmly in the favela where I was born, yeahAndar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their place, IE ter a consciência que o pobre tem seu lugar, eu
I just want to be happy, happy, happy, happy, happyEu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Where I was born, huhOnde eu nasci, han
And be able to be proud, yeahE poder me orgulhar, é
The poor have their placeO pobre tem o seu lugar
Fun nowadays, forget itDiversão hoje em dia, nem pensar
Because even at the parties, they come to humiliate usPois até lá nos bailes, eles vem nos humilhar
It used to be so normal in the squareFica lá na praça que era tudo tão normal
Now violence has become a trend in the areaAgora virou moda a violência no local
Innocent people who have nothing to do with itPessoas inocentes que não tem nada haver
Are losing their right to live todayEstão perdendo hoje o seu direito de viver
I've never seen a postcard highlighting a favelaNunca vi cartão postal que se destaque uma favela
I only see a very beautiful and beautiful landscapeSó vejo paisagem muito linda e muito bela
Those who go abroad from the favela miss itQuem vai pro exterior da favela sente saudade
The foreigner comes here and doesn't know the realityO gringo vem aqui e não conhece a realidade
Goes to the south zone to try coconut waterVai pra zona sul pra conhecer água de coco
And the poor in the favela, strugglingE o pobre na favela, passando sufoco
The presidency has changed, a new hopeTrocada a presidência, uma nova esperança
I suffered in the storm, now I want abundanceSofri na tempestade, agora eu quero abonança
The people have the strength, they just need to find outO povo tem a força, só precisa descobrir
If they don't do anything there, we'll do everything from hereSe eles lá não fazem nada, faremos tudo daqui
I just want to be happyEu só quero é ser feliz
Walk calmly in the favela where I was born, yeahAndar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their place, yeahE ter a consciência que o pobre tem seu lugar, é
I just want to be happy, happy, happy, happy, happyEu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Where I was born, huhOnde eu nasci, han
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their placeE ter a consciência que o pobre tem seu lugar
And be able to be proudE poder me orgulhar
And have the awareness that the poor have their placeE ter a consciência que o pobre tem seu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cidinho e Doca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: