Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.692

Rap da Cidade de Deus

Cidinho

Letra

Significado

Rap aus der Stadt Gottes

Rap da Cidade de Deus

Ich bin MC Cidinho und bitte um GnadeSou MC Cidinho e estou pedindo clemência
Und frage, warum so viel Gewalt? (Ja)E pergunto por que tanta violência? (É)
Da so viele Tode entstehen und niemand es merktJá que geram tantas mortes e ninguém se toca
Ich stelle mich vor, ich bin MC DocaMe apresento, eu sou MC Doca

Die Stadt Gottes ist das größte VergnügenCidade de Deus é o maior barato
Und fragt dich, wofür kämpfen? (Wofür?)E te pergunta, brigar pra quê? (Pra quê?)
Wenn du einmal dort bist, jaSe você for lá uma vezinha só, é
Wirst du es nie wieder vergessenVocê nunca mais vai esquecer
(Lass uns gehen!)(Vamo lá!)

Die Stadt Gottes ist das größte VergnügenCidade de Deus é o maior maior barato
Und fragt dich, wofür kämpfen? (Wofür?)E te pergunta, pergunta brigar pra quê? (Pra quê?)
Wenn du einmal dort bist, jaSe você for lá uma vezinha só, é
Wirst du es nie wieder vergessenVocê nunca mais vai esquecer
(Sing mit uns!)(Canta com a gente!)

Ich komme und bitte in diesem RapVenho pedindo nesse rap então
Um Freiheit, Frieden und Liebe im HerzenLiberdade, paz e amor no coração
Unterhaltend (ja) und aufmunterndDivertindo (é) e animando
Diese ganze Funk-Masse im SaalToda essa massa funkeira no salão
(Wer reden wir?)(Falamos de quem?)
Wir reden von der Stadt Gottes, weil es ein verleumdetes Gebiet istFalamos da De Deus porque é uma área difamada
Und wir kommen, um allen Jungs einen Gruß zu sendenE viemos dar um alô a toda rapaziada
Ohne Feindschaft, ohne diese ScheißeSem essa de inimigo, sem essa de alemão
Lass uns die Kräfte vereinen, denn wir sind BrüderVamos juntar as forças pois somos irmãos
(Du)(Você)

Du kämpfst auf der Party und ich frage dich: Warum?Você briga no baile e eu te pergunto: Por quê?
Ich bin mir sicher, du weißt keine AntwortTenho certeza, tu não sabe responder
Da so viele Frauen im Saal sindJá que tem tantas mulheres aí dentro do salão
Hör auf zu kämpfen, das lohnt sich nichtPare de briga que não vale à pena não
(Komm mit uns)(Vem com a gente)

Jetzt will ich die Einheit sehenAgora sim eu quero ver a união
Von allen Hügeln und Favelas, aber mit Liebe im HerzenDe todos morros e favelas mas com amor no coração
Vier Gruppen, die bis zum Tod kämpfenQuatro galeras que lutam até morrer
(Wer ist das?)(Quem é?)
Furnas, Piedade, Abolição, das ist der ErerêFurnas, Piedade, Abolição, é o Ererê
Ewige Allianz, die niemals enden wirdAliança eterna que nunca vai ter fim
Favela der Playboy, Curicica, das ist der CarmorimFavela da Playboy, Curicica, é o Carmorim
(Darum) bitten wir alle, das Kämpfen zu beenden(Por isso) Pedimos a todos pra briga parar
Wir dürfen Merck aus Jacarepaguá nicht vergessenNão podemos esquecer Merck de Jacarepaguá
(Wer kommt?)(Vem quem?)

Komm Gardênia Azul und Alto do BoavistãoVem Gardênia Azul e Alto do Boavistão
Vila Sapê, Taquara und CabeçãoVila Sapê, Taquara e Cabeção
(Wer rufe ich?)(Chamo quem?)
Ich rufe die Leute von Ipase und BarãoChamo a galera da Ipase e da Barão
Um mit uns diesen Refrain zu singenPra vim cantar conosco esse refrão
(Sing dann. Lass uns gehen!)(Canta então. Vamo lá!)

Die Stadt Gottes ist das größte VergnügenCidade de Deus é o maior maior barato
Und fragt dich, wofür kämpfen? (Wofür?)E te pergunta, pergunta brigar pra quê? (Pra quê?)
Wenn du einmal dort bist, jaSe você for lá uma vezinha só, é
Wirst du es nie wieder vergessenVocê nunca mais vai esquecer
(Lass uns gehen!)(Vamo lá!)

Die Stadt Gottes ist das größte VergnügenCidade de Deus é o maior maior barato
Und fragt dich, wofür kämpfen? (Wofür?)E te pergunta, pergunta brigar pra quê? (Pra quê?)
Wenn du einmal dort bist, jaSe você for lá uma vezinha só, é
Wirst du es nie wieder vergessenVocê nunca mais vai esquecer
(Sing mit uns)(Canta com a gente)

Morro do Boréu, Caixa D'Água, BoiunáMorro do Boréu, Caixa D'Água, Boiuná
Wir dürfen die Torcida Jovem Fla nicht vergessenNão podemos esquecer a Torcida Jovem Fla
Urubu, Santa Maria, Rocinha, TabajaraUrubu, Santa Maria, Rocinha, Tabajara
77, Campinho, Pombal, Fubá77, Campinho, Pombal, Fubá
(Welch eine Schönheit)(Que beleza)

Morro da Chacrinha, Jorge Turco, Faz Quem QuerMorro da Chacrinha, Jorge Turco, Faz Quem Quer
Nova Brasília, Nova Holanda und Jacaré (ê-ê)Nova Brasília, Nova Holanda e Jacaré (ê-ê)
Ich sende einen Gruß an die große Gruppe von Oswaldo CruzMando um alô pro galerão de Oswaldo Cruz
Acari, Pedra do Bê und Santa Cruz (ja)Acari, Pedra do Bê e Santa Cruz (é)

Zu sehen, wie viel Gewalt es gibt, tut meinem Herzen wehDe ver tanta violância meu coração até dói
(Ich) sende einen Gruß an die große Gruppe von Niterói(Eu) Mando um alô pro galerão de Niterói
Hallo Sicherheit, lasst uns aufklärenAlô segurança, vamos conscientizar
Anstatt rauszuwerfen, wollt ihr verprügelnEm vez de botar pra fora vocês querem espancar
Aber deswegen werden wir uns nicht auflehnenMas não é por causa disso que vamos se revoltar
Also lasst uns diesen Refrain singenEntão vamos esse refrão cantar
(Lass uns gehen!)(Vamo lá!)

Die Stadt Gottes ist das größte VergnügenCidade de Deus é o maior maior barato
Und fragt dich, wofür kämpfen? (Wofür?)E te pergunta, pergunta brigar pra quê? (Pra quê?)
Wenn du einmal dort bist, jaSe você for lá uma vezinha só, é
Wirst du es nie wieder vergessenVocê nunca mais vai esquecer

Jetzt gehen sogar Frauen zur Party, um zu kämpfenAté mulher agora vai pro baile pra brigar
So, wo werden wir enden?Desse jeito, onde nós vamos parar?
Und auf den heutigen Partys verliebt sich niemand mehrE nos bailes de hoje em dia ninguém mais tá namorando
Unsere Jugend lebt nur im StreitA nossa juventude só vive brigando
(Und da gehe ich)(E lá vou eu)

Ich bin MC Cidinho und bitte um GnadeSou MC Cidinho e estou pedindo clemência
Und frage, warum so viel Gewalt? (Ja)E pergunto por que tanta violência? (É)
Da so viele Tode entstehen (also) und niemand es merktJá que geram tantas mortes (então) e ninguém se toca
Ich stelle mich vor, ich bin MC DocaMe apresento, eu sou MC Doca
(Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen!)(Vamo lá, vamo lá, vamo lá!)

Lasst uns gehen, Leute, hört auf zu kämpfenVamos lá galera, parem de brigar
Bitte, Freunde, haltet inne und denkt nachPor favor, amigos, parem pra pensar
(Will hören)(Quero ouvir)
Frieden, Gerechtigkeit, Freiheit, viel Glauben an GottPaz, justiça, liberdade, muita fé em Deus
Das ist der Rap aus der Stadt GottesEsse é o rap da Cidade de Deus
(Sing dann)(Canta então)

Die Stadt Gottes ist das größte VergnügenCidade de Deus é o maior maior barato
Und fragt dich, wofür kämpfen? (Wofür?)E te pergunta, pergunta brigar pra quê? (Pra quê?)
Wenn du einmal dort bist, jaSe você for lá uma vezinha só, é
Wirst du es nie wieder vergessenVocê nunca mais vai esquecer

Die Stadt Gottes ist das größte VergnügenCidade de Deus é o maior barato
Und fragt dich, wofür kämpfen? (Wofür?)E te pergunta, brigar pra quê? (Pra quê?)
Wenn du einmal dort bist, jaSe você for lá uma vezinha só, é
Wirst du es nie wieder vergessenVocê nunca mais vai esquecer
(Glaube an Gott!)(Fé em Deus!)
Aber wenn du einmal dort bist, jaMas se você for lá uma vezinha só, é
Wirst du es nie wieder vergessenVocê nunca mais vai esquecer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cidinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección