Traducción generada automáticamente

Asimetrica
La Gusana Ciega
Asymétrique
Asimetrica
Tu dois savoir ce qui brille pour toiDebes saber eso que brilla por ti
Quand la Lune ferme les yeux pour voir le lever du jourCuando la Luna cierra sus ojos para ver el amanecer
Parce que tu te réveilles dans mon lit et je vois que personne d'autre ne peut l'êtrePorque despiertas en mi cama y puedo ver que nadie más puede ser
Et je ne sais pas quoi faire, j'ai besoin de toi plus qu'hierY no se que hacer, te necesito más que ayer
Tu dois savoir que je dors caché dans ta tailleDebes saber que duermo escondido en tu cintura
Rêvant de voir la poussière d'étoiles sur ta peauSoñando con ver el polvo de estrellas en tu piel
Tu dois avoir une nouvelle constellationDebes tener una nueva constelación
Et je ne sais pas pourquoi j'ai besoin de toi plus qu'hierY no se porque te necesito más que ayer
Ça doit être le monde que tu peux voirDebe ser el mundo que puedes ver
Ça doit être le monde que tu peux voirDebe ser el mundo que puedes ver
Ton Soleil, tes rêves, tous tes échos de plaisirTu Sol, tus sueños, todos tus ecos de placer
Ça doit être que personne d'autre ne peut comprendre qui je suisDebe ser que nadie más puede comprender quien soy
Tu dois savoir que je suis vulnérable à ton sourireDebes saber que soy vulnerable a tu sonrisa
Quand la Lune libère ta couleurCuando la Luna desencadena tu color
Tu dois savoir que personne d'autre ne brille sur ta fréquenceDebes saber que nadie más brilla en tu frecuencia
Et tu t'en vas me laissant devenir fouY tu te vas dejándome enloquecer
Et je ne sais pas quoi faire, j'ai besoin de toi plus qu'hierY no sé que hacer te necesito más que ayer
Ça peut être le monde que tu peux voirPuede ser el mundo que puedes ver
Ça doit être le monde que tu peux voirDebe ser el mundo que puedes ver
Ton Soleil, tes rêves, tous tes échos de plaisirTu Sol, tus sueños todos tus ecos de placer
Ça doit être que personne d'autre ne peut comprendre qui je suisDebe ser que nadie más puede comprender quien soy
À ce moment-là, tout s'est assombriEn ese momento todo se nublo
L'univers s'est désintégréEl universo se desintegro
Parce que l'amour est asymétriquePorque el amor es asimétrico
Et je ne sais pas pourquoi ?Y no se porque?
Ça doit être le monde que tu peux voirDebe ser el mundo que puedes ver
Ça doit être le monde que tu peux voirDebe ser el mundo que puedes ver
Je suis tes rêves, tous tes échos de plaisirSoy tus sueños todos tus ecos de placer
Ça doit être que personne d'autre ne peut comprendre qui je suisDebe ser que nadie más puede comprender quien soy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Gusana Ciega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: