Traducción generada automáticamente
Paradiso
Ciemme
Paraíso
Paradiso
[ PASQUI ][ PASQUI ]
Bienvenida al paraíso, déjate llevar nena,Benvenuta in paradiso lasciati guidare baby,
olvida los problemas, cumpliré tus deseos,dimentica i problemi esaudirò i tuoi desideri,
conozco tus pensamientos, dicen que eres golosa,conosco i tuoi pensieri dicono che sei golosa,
aromas de pasión, podría hacer cualquier cosa,profumi di passione, potrei far qlsiasi cosa,
mírame a los ojos y te hablaré de amor,guardami negli occhi ed io ti parlerò d'amore,
me dejaré morir con el sabor de tus labios,mi lascerò morire con in bocca il tuo sapore,
quiero entrar en tu mundo y quedarme por mucho tiempo,vorrei entrare nel tuo mondo e rimanerci a lungo,
escapa lejos y con los ojos cerrados te alcanzo,scappa via lontano e ad occhi chiusi ti raggiungo,
dibujemos nubes en el cielo y juguemos con el sol,disegniamo in cielo nuvole e giochiamo con il sole,
te diviertes provocando y paramos a hacer el amor,ti diverti provocando e ci fermiamo a far l'amore,
deja que improvise, te juro que te haré enloquecer,lascia che improvvisi giuro ti farò impazzire,
tus uñas en mi piel y es placentero sufrir,le tue unghie nella carne ed è piacevole soffrire,
haz movimientos lentos, sigo tus facciones,fai, movimenti lenti, seguo i tuoi lineamenti,
sonríes y te distraes hablando de tus sentimientos,sorridi e ti distrai parli dei tuoi sentimenti,
el te hizo sufrir pero conmigo no te defiendes,lui ti ha fatto soffrire ma con me non ti difendi,
toma lo que quieras y luego seremos nosotrosprendi ciò che vuoi e poi saremo noi
[ CORO ][ CHORUS ]
Un día en el paraíso, un día juntos solamente,Un giorno in paradiso, un giorno solo insieme,
abrázame, relájate, hazme sentir bien,stringimi rilassati fammi stare bene,
si al amor que te tengo sabes darle la importancia adecuada,se al bene che ti voglio saprai dar giusta importanza,
siempre estaré a tu lado, en toda circunstanciastarò sempre al tuo a fianco, in ogni circostanza
un día en el paraíso, un día juntos solamente,un giorno in paradiso, un giorno solo insieme,
abrázame, relájate, hazme sentir bien,stringimi rilassati fammi stare bene,
si al amor que te tengo sabes darle la importancia adecuada,se al bene che ti voglio saprai dar giusta importanza,
siempre estaré a tu lado, en toda circunstanciastarò sempre al tuo a fianco, in ogni circostanza
[ DUNDEE ][ DUNDEE ]
Bienvenida al paraíso, aquí eres la única reina,Benvenuta in paradiso qui sei l’unica regina
nadie como tú, serás la única, la primera,Nessuna come te sarai la sola la prima
verás tus sueños en el cajón cobrar vida,Vedrai i tuoi sogni nel cassetto prendere vita
serás feliz, te bastará chasquear los dedos,Sarai felice ti basterà schioccare le dita
te sientes cautivada, aturdida por la música,ti senti rapita stordita la musica
tu cuerpo te ama, tu cuerpo es un imán,Ti ama il tuo corpo il tuo corpo è una calamita
tu mirada es la salida,il tuo sguardo è la via di uscita
entonces mantén los ojos cerrados para que el sueño continúe,allora tieni gli occhi chiusi così il sogno continua
el tiempo se detendrá, el viento será fresco,il tempo starà fermo il vento sarà fresco
tu rostro más sereno mientras el cielo inmenso,il tuo viso più sereno mentre il cielo immenso
el mal ya lo has perdido, tu corazón está relajado,il male lo hai già perso il tuo cuore
tu sonrisa más intensa, tu cerebro apagado,è rilassato il tuo sorriso più intenso il cervello spento
no existe nada que recuerdes de tu mundo,non esiste più nulla che ricordi il tuo mondo
paraíso por un instante, un minuto, un segundo,paradiso per un attimo un minuto un secondo
tenía una foto en mi mente en la que dibujabas el atardecer,ho una foto nella mente in cui disegni il tramonto
eras feliz, eras maravillosa en el paraíso, pero era un sueñoeri felice eri stupenda in paradiso ma era un sogno
[ CORO ][ CHORUS ]
Un día en el paraíso, un día juntos solamente,Un giorno in paradiso, un giorno solo insieme,
abrázame, relájate, hazme sentir bien,stringimi rilassati fammi stare bene,
si al amor que te tengo sabes darle la importancia adecuada,se al bene che ti voglio saprai dar giusta importanza,
siempre estaré a tu lado, en toda circunstanciastarò sempre al tuo a fianco, in ogni circostanza
un día en el paraíso, un día juntos solamente,un giorno in paradiso, un giorno solo insieme,
abrázame, relájate, hazme sentir bien,stringimi rilassati fammi stare bene,
si al amor que te tengo sabes darle la importancia adecuada,se al bene che ti voglio saprai dar giusta importanza,
siempre estaré a tu lado, en toda circunstanciastarò sempre al tuo a fianco, in ogni circostanza
[ PASQUI ][ PASQUI ]
Respira y cierra los ojos porque aquí el aire es limpio,Respira e chiudi gli occhi perchè qui l'aria è pulita,
dulce amiga mía, entiendes el sentido de la vida,dolce amica mia capisci il senso della vita,
aquí no hay envidia, no no no,qui non esiste invidia, no no no,
relájate y luego grita, eres mía, te he cautivado,rilassati poi grida, sei mia, ti ho rapita,
mírame a los ojos y te hablaré de amor,guardami negli occhi ed io ti parlerò d'amore,
improvisando rimas sobre tus latidos del corazón,improvvisando rime sul tuo battito del cuore,
te llevaré conmigo si es conmigo que quieres estar,ti porterò con me se è con me che vuoi stare,
ahora tómame de la mano y déjate llevarora prendimi per mano e fatti trasportare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ciemme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: