Traducción generada automáticamente
El Poeta Enamorado
Ciencias Naturales
Der verliebte Poet
El Poeta Enamorado
Traurige GeschichteTriste historia
Und ein verliebter PoetY un poeta enamorado
Jahre im ExilVarios años exiliado
Hat den Verstand verlorenQue ha perdido la razón
Von Angesicht zu AngesichtFrente a frente
Maßen die Worte nichtNo midieron las palabras
Griffen zu den WaffenRecurrieron a las armas
Und zielten auf das HerzY apuntar al corazón
Er träumteÉl soñaba
Nacht für Nacht in seiner PoesieNoche a noche en su poesía
Die er mit Bedauern schriebQue con lástima escribía
Denn es half ihm nichtsPues de nada le sirvió
Und sie hingegenY ella en cambio
War so kalt und so starkEra tan fría y tan fuerte
Dass nicht einmal die latenten VerseQue ni los versos latentes
Wieder in ihre Schublade kamenVolvieron a su cajón
Und sie trankY se bebió
Die WorteLas palabras
Des verliebten PoetenDel poeta enamorado
Wie Tropfen, mit denen sie sich entludComo gotas con las que se desahogó
Und gib LebenY dale vida
Süßer Geist, einer neuen PoesieDulce genio a otra poesía
Denn das Gedicht von Raquel verbluteteQue el poema de Raquel se desangró
Denn das Gedicht von Raquel verbluteteQue el poema de Raquel se desangró
LangsamLentamente
Machte er Halt und packte seinen KofferHizo el alto y su maleta
Nach und nach fühlte er den SchmerzPoco a poco su chaqueta
Seiner JackeIba sintiendo el dolor
Und im MomentY al momento
War er der Erste, der zusammenbrachFue el primero en derrumbarse
Gerade bevor er gingJusto antes de marcharse
Schrieb er eine TräneUna lágrima escribió
So viele JahreTantos años
Mit ihr geteiltCompartiendo junto a ella
Und jetzt auf der Suche nach einem anderen SternY ahora en busca de otra estrella
Zog der Bohemien davonEl bohemio se largó
Und sie hingegenY ella en cambio
War so kalt und so starkEra tan fría y tan fuerte
Dass nicht einmal die latenten VerseQue ni los versos latentes
Wieder in ihre Schublade kamenVolvieron a su cajón
Und sie trankY se bebió
Die WorteLas palabras
Des verliebten PoetenDel poeta enamorado
Wie Tropfen, mit denen sie sich entludComo gotas con las que se desahogó
Und gib LebenY dale vida
Süßer Geist, einer neuen PoesieDulce genio a otra poesía
Denn das Gedicht von Raquel verbluteteQue el poema de Raquel se desangró
Denn das Gedicht von Raquel verbluteteQue el poema de Raquel se desangró



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ciencias Naturales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: