Traducción generada automáticamente

Bloodsucker
CIL
Sangsue
Bloodsucker
J'aime la façon dont tu fais des promessesI like the way that you make promises
Que tu peux pas tenirThat you can’t keep
Comment tu dis à une fille de faire chavirer ton mondeHow you tell a girl to rock your world
Et de te rejoindre sous les drapsAnd shy into the sheets
Tu m'appelles la fille de tes rêvesYou’re callin me the girl of your dreams
Oh vraimentOh really
Honnêtement ouaisHonestly yeah
Je pense que tu n'es qu'un provocateurI think you’re just a tease
Tu me dis que tu es douxYou tell me that you’re sweet
Mais je vois juste tes insécurités pleines d'amertumeBut I just see your bitter ridden insecurities
Tu dis que tu es là pour plaireYou say you serve to please
C'est ça que tu crois ?Is that what you believe?
Parce que tout ce que j'entends, c'est moi, moi, moi'Cause all I ever hear about is me, me, me
Mon dieu, tu n'es qu'une sangsueGod you’re just a bloodsucker
Ouais, tu drains tout l'espoir en moiYeah you’re draining all the hope out of me
Je ne suis pas ta mèreI ain’t your mother
Ne pense pas que tu vas te nourrir de moiDon’t think you’re bout to feed off of me
Parce que je vais trouver un vrai homme'Cause I’ma find a real man
Qui n'a pas besoin de faire semblantWho ain’t got to pretend
Qu'il sait comment s'y prendreThat he knows the ways around
Avec une femme comme moiA woman like me
Je n'ai pas besoin d'une sangsueI don’t need a bloodsucker
Qui vide toute ma vieJust draining all the life out of me
Je pense que tu es spécialI think you’re special
Ne te méprends pasDon’t get me wrong
Il faut un homme spécial pour m'énerverIt takes a special kinda man to piss me off
Lis l'ambiance mecRead the room boy
Les signes sont sur le murWritings on the wall
Tu pensais vraiment que j'allais appeler ?Did you really think that I was gonna call?
Oh s'il te plaîtOh please
Tu me dis que tu es douxYou tell me that you’re sweet
Mais je vois juste tes insécurités pleines d'amertumeBut I just see your bitter ridden insecurities
Tu dis que tu es là pour plaireYou say you serve to please
C'est ça que tu crois ?Is that what you believe?
Parce que tout ce que j'entends, c'est moi, moi, moi'Cause all I ever hear about is me, me, me
Mon dieu, tu n'es qu'une sangsueGod you’re just a bloodsucker
Ouais, tu drains tout l'espoir en moiYeah you’re draining all the hope out of me
Je ne suis pas ta mèreI ain’t your mother
Ne pense pas que tu vas te nourrir de moiDon’t think you’re bout to feed off of me
Parce que je vais trouver un vrai homme'Cause I’ma find a real man
Qui n'a pas besoin de faire semblantWho ain’t got to pretend
Qu'il sait comment s'y prendreThat he knows the ways around
Avec une femme comme moiA woman like me
Je n'ai pas besoin d'une sangsueI don’t need a bloodsucker
Qui vide toute ma vieJust draining all the life out of me
De ma vieOut of me
SangsueBloodsucker
Parce que je vais trouver un vrai homme'Cause I’ma find a real man
Qui n'a pas besoin de faire semblantWho ain’t got to pretend
Qu'il sait comment s'y prendreThat he knows the ways around
Avec une femme comme moiA woman like me
Je n'ai pas besoin d'une sangsueI don’t need a bloodsucker
Qui vide toute ma vieJust draining all the life out of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CIL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: