Traducción generada automáticamente

Girl I Used To Be
CIL
La fille que j'étais
Girl I Used To Be
J'en ai marre de compter mes côtesI'm sick of counting on my ribs
J'ai des joues creuses, je suis translucideHollowed cheeks, I'm paper thin
Je fais en sorte de ne jamais être rassasiéeMaking sure I'm never full
Pour rester aussi belleSo, I can stay this beautiful
J'ai échangé tout mon bonheurTraded all my happiness
Pour rien d'autre que du videFor nothing but emptiness
Je suis enterrée à cocher les joursI'm buried checking off the days
Jeune et pourtant mon corps me fait malYoung and yet my body aches
Je ne sais pas combien je peux supporterI don't know how much I can take
Je ne peux pas continuer à vivre comme çaI can't go on living this way
Il est temps qu'elle s'envoleIt's time for her to fly away
Chante quelque chose de doux et lentSing something soft and slow
Une chanson qu'elle connaissait autrefoisA song that she used to know
Allonge-la dans un lit de rosesLay her down in a bed of roses
Et assure-toi que cette robe en dentelle lui vaAnd make sure that lace dress fits
Fais en sorte que sa maman sacheMake sure her momma knows
Elle emporte sa douleur en partantShe's taking her pain when she goes
Ce n'est qu'un au revoir pour un momentIt's only goodbye for a moment
Alors, vas-y, ferme ce couvercleSo, go on and close that lid
Dis bonne nuit, et laisse-la juste dormirSay goodnight , and just let her sleep
Pas besoin de pleurer pour la fille que j'étaisNo need to cry for the girl I used to be
Fais le cercueil assez grandMake the coffin big enough
Pour le garçon qu'elle aimait autrefoisTo fit the boy she used to love
Qui ne l'a jamais aimée à moitié autantWho never loved her half as much
Et dis-lui que son travail est terminéAnd tell her that her work is done
Mets les marguerites sur sa poitrinePut the daisies on her chest
Et repose-toi bien, repose-toiAnd lay there good, rest
Oh, chante quelque chose de doux et lentOh, sing something soft and slow
Une chanson qu'elle connaissait autrefoisA song that she used to know
Allonge-la dans un lit de rosesLay her down in a bed of roses
Et assure-toi que cette robe en dentelle lui vaAnd make sure that lace dress fits
Fais en sorte que sa maman sacheMake sure her momma knows
Elle emporte sa douleur en partantShe's taking her pain when she goes
Ce n'est qu'un au revoir pour un momentIt's only goodbye for a moment
Alors, vas-y, ferme ce couvercleSo, go on and close that lid
Dis bonne nuit, et laisse-la juste dormirSay goodnight, and just let her sleep
Pas besoin de pleurer pour la fille que j'étaisNo need to cry for the girl I used to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CIL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: