Traducción generada automáticamente

Hard To Find The Words
Cinderella
Difficile de Trouver les Mots
Hard To Find The Words
Maman, parfois je ressens au fond de moiMama sometimes I feel inside
Qu'il n'y a rien à direThere's nothing I can say
Rien à faireNothing I can do
Qui pourrait égaler l'amour que tu m'as donnéCould ever match the love you gave
Tu m'as appris à vivreYou taught me how to live
M'as dit de marcher avant de courirTold me walk before you run
Et tu étais toujours là pour me releverAnd you were always there to pick me up
Chaque fois que je tombaisEverytime I'd have a fall
Et maman, je sais qu'il y a eu des momentsAnd mama I know there's been times
Où je ne comprenais pas toujoursWhen I didn't always understrand
Avec le temps, on grandit un peuBy and by we do some growing up
Et ça a un peu plus de sensAnd it makes just a little more sense
Mais parfois, c'est difficile de trouver les motsBut sometimes it's hard to find the words
Mais je ferai de mon mieuxBut I'll do the best that I can
Merci pour l'amour, mamanThank you for the love mama
C'est ce qui a fait de ce garçon un hommeIt's what made this boy a man
Je sais que le chemin a été longI know the road's been long
Et je sais que tu as vu des tempêtesAnd I know you've seen some rain
Faisant le meilleur avec ce qu'on avaitMaking the best of what we had
Je ne t'ai jamais entendu te plaindreI never heard you complain
Quand je me regarde dans le miroir aujourd'huiWhen I look in the mirror today
Me demandant si je pourrais être aussi fortWondering could I be as strong
Pourrais-je donner autant à quelqu'un d'autreCould I give as much to someone else
Que ce que tu as donné à ton filsAs you gave to your son
Et maman, je sais qu'il y a eu des momentsAnd mama I know there's been times
Où nous n'étions pas d'accordWhen we didn't see eye to eye
Avec le temps, on grandit un peuBy and by we do some growing up
Et on comprend les raisonsAnd we understand the reasons why
Mais parfois, c'est difficile de trouver les motsBut sometimes it's hard to find the words
Mais je ferai de mon mieuxBut I'll do the best I can
Merci pour l'amour, mamanThank you for the love mama
C'est ce qui a fait de ce garçon un homme, ouaisIt's what made this boy a man, yea
De nombreuses années ont passéMany years have gone by
Et je les ai vécues du mieux que je pouvaisAnd I've been living them the best I can
Et maman, je sais qu'il y a eu des momentsAnd mama I know there's been times
Où je ne comprenais pas toujoursWhen I didn't always understand
Avec le temps, on grandit un peuBy and by we do some growing up
Et ça a un peu plus de sensAnd it makes just a little more sense
Mais parfois, c'est difficile de trouver les motsBut sometimes it's hard to find the words
Mais je ferai de mon mieuxBut I'll do the best I can
Merci pour l'amour, mamanThank you for the love mama
C'est ce qui a fait de ce garçon un homme, ouaisIt's what made this boy a man, yea




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cinderella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: