Traducción generada automáticamente

Ich bin so froh, daß es dich gibt
Cindy & Bert
Estou tão feliz que você existe
Ich bin so froh, daß es dich gibt
Sempre que eu penso em ontem, eu vejo que é verdade.Immer, wenn ich an gestern denk', dann seh' ich es ein.
Tudo deve ser um presente de sorte do meu destino.Alles muß ein Glücksgeschenk meines Schicksals sein.
Estou tão feliz que você existe, porque eu estou tão apaixonado por você.Ich bin so froh, daß es dich gibt, denn ich bin so in dich verliebt.
Estou tão feliz por isso, que nós nos entendemos.Ich bin so froh darüber, daß wir uns verstehen.
Estou tão feliz por estar com você, porque sem você eu estava sozinho.Ich bin so froh, bei dir zu sein, denn ohne dich war ich allein.
E sem você, esse mundo era só metade tão bonito.Und ohne dich war diese Welt nur halb so schön.
Quando eu admito isso agora, eu sei o que estou dizendo.Wenn ich dir das jetzt eingesteh', weiß ich, was ich sag.
Eu me alegro na sua presença a cada dia.Ich freu' mich in deiner Näh' über jeden Tag.
Estou tão feliz que você existe, porque eu estou tão apaixonado por você.Ich bin so froh, daß es dich gibt, denn ich bin so in dich verliebt.
Estou tão feliz por isso, que nós nos entendemos.Ich bin so froh darüber, daß wir uns verstehen.
Estou tão feliz por estar com você, porque sem você eu estava sozinho.Ich bin so froh, bei dir zu sein, denn ohne dich war ich allein.
E sem você, esse mundo era só metade tão bonito.Und ohne dich war diese Welt nur halb so schön.
E na vida, no dia a dia, agora temos coragem.Und im Leben, im Alltagsschritt, haben wir nun Mut.
Porque a certeza vem junto, tudo vai ficar bem agora.Denn es geht die Gewißheit mit, alles wird jetzt gut.
Estou tão feliz que você existe, porque eu estou tão apaixonado por você.Ich bin so froh, daß es dich gibt, denn ich bin so in dich verliebt.
Estou tão feliz por isso, que nós nos entendemos.Ich bin so froh darüber, daß wir uns verstehen.
Estou tão feliz por estar com você, porque sem você eu estava sozinho.Ich bin so froh, bei dir zu sein, denn ohne dich war ich allein.
E sem você, esse mundo era só metade tão bonito.Und ohne dich war diese Welt nur halb so schön.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cindy & Bert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: