Traducción generada automáticamente
Sous Une Pluie D'étoiles
Cindy Daniel
Unter einem Regen aus Sternen
Sous Une Pluie D'étoiles
Wenn das Meer sich verflüchtigtQuand la mer s'évanouit
Dort, wo der Himmel endetLà ou le ciel s'achève
Suche ich auf deinen LippenJe cherche sur tes lèvres
Den Weg durch meine NächteLe chemin de mes nuits
Wenn nichts mehr bleibtQuand il ne reste plus
Als ein paar verlorene TräumeQue quelques rêves perdus
Alle Worte, die wir uns sagenTous les mots qu'on se dit
Diese Gedanken, die uns verbindenCes penséss qui nous lient
Sind wie Tränen in den AugenSont comme des larmes aux yeux
So kostbare MomenteDes instants si précieux
Die wir gerne bewahren würdenQu'on voudrait les garder
Tief in uns, verborgenAu fond de nous, cachés
Denn du bist es, den ich liebePuisque c'est toi que j'aime
Du, der in meinem Leben fehltToi qui manque à ma vie
Wenn eines Tages auch duSi un jour toi aussi
Fühlst, dass du mich liebstTu sentais que tu m'aimes
Denn du bist es, den ich liebePuisque c'est toi que j'aime
Du, der in meinem Leben fehltToi qui manque à ma vie
Könnten wir beideOn pourrait tout les deux
Versuchen, glücklich zu seinEssayer d'être heureux
Ich habe in deinem Blick gelesenJ'ai lu dans ton regard
Ein Stück unserer GeschichteUn peu de notre histoire
Doch das Ende, das weißt duMais la fin tu le sais
Kennt niemandPersonne ne la connait
Ganz tief in unseren HerzenTout au fond de nos coeurs
Stirbt der SternDans l'étoile se meurt
Wenn wir nicht aufpassenSi on n'y prenait garde
Könnten wir aus VersehenOn pourrait par mégarde
Unter dem Strand der GeständnisseSous la plage des aveux
Im Sand auslöschenEffacer sur le sable
Die Träume, die wir zu zweit träumenLes rêves qu'on fait à deux
Unter einem Regen aus SternenSous une pluie d'étoiles
Denn du bist es, den ich liebePuisque c'est toi que j'aime
Du, der in meinem Leben fehltToi qui manque à ma vie
Wenn eines Tages auch duSi un jour toi aussi
Fühlst, dass du mich liebstTu sentais que tu m'aimes
Denn du bist es, den ich liebePuisque c'est toi que j'aime
Du, der in meinem Leben fehltToi qui manque à ma vie
Könnten wir beideOn pourrait tout les deux
Versuchen, glücklich zu seinEssayer d'être heureux
HoooHooo versuchen, glücklich zu seinHoooHooo essayer d'être heureux
Die Träume, die wir zu zweit träumenLes rêves qu'on fait à deux
Unter einem Regen aus SternenSous une pluie d'étoiles
Denn du bist es, den ich liebePuisque c'est toi que j'aime
Du, der in meinem Leben fehltToi qui manque à ma vie
Wenn eines Tages auch duSi un jour toi aussi
Fühlst, dass du mich liebstTu sentais que tu m'aimes
Denn du bist es, den ich liebePuisque c'est toi que j'aime
Du, der in meinem Leben fehltToi qui manque à ma vie
Könnten wir beideOn pourrait tout les deux
Versuchen, glücklich zu seinEssayer d'être heureux
Denn du bist es, den ich liebePuisque c'est toi que j'aime
Du, der in meinem Leben fehltToi qui manque à ma vie
Wenn eines Tages auch duSi un jour toi aussi
Fühlst, dass du mich liebstTu sentais que tu m'aimes
Denn du bist es, den ich liebePuisque c'est toi que j'aime
Du, der in meinem Leben fehltToi qui manque à ma vie
Könnten wir beideOn pourrait tout les deux
Versuchen, glücklich zu seinEssayer d'être heureux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cindy Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: