Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 29

In The Rain

Cindy (JP)

Letra

In De Regen

In The Rain

Ik ben het zat
飽きてしまった
akitete shimatta

Te geloven in dingen
信じることも
shinjiru koto mo

Te twijfelen aan het leven
疑うことも
utagau koto mo

De tijd glipt door mijn vingers heen
時の砂を 通り抜けてく
toki no suna wo tōrinuketeku

Zelfs de tranen
涙さえも
namida sae mo

Kun je me vertellen waarom
Can you tell me why
Can you tell me why

(Kun je me vertellen waarom)
(Can you tell me why)
(Can you tell me why)

Waarom je mijn hart brak?
Why you broke my heart?
Why you broke my heart?

(Kun je dat inzien)
(Can you realized)
(Can you realized)

Laat me zien dat je van me houdt
Show me that your love
Show me that your love

(Het is echt liefde)
(Love is for real)
(Love is for real)

De onzichtbare regen valt neer
見えない雨が 落ちてくる
mienai ame ga ochite kuru

Zonder geluid, zo helder
音もなく 鮮やかに
aoto mo naku azayaka ni

Verstoren mijn hart, hey
心 Hey 揺らして
kokoro Hey yurashite

Het stroomt
流れる
nagareru

Ik heb gekozen om te geven
愛されるより
aisareru yori

Liever te houden dan te ontvangen
愛することを 選んできた
aisuru koto wo erande kita

Geen enkel woord kan
どんな言葉も
donna kotoba mo

De pijn in mijn hart wegnemen
胸の痛みは 消せないけど
mune no itami wa kesenai kedo

Ik vraag me gewoon af waarom
I just wonder why
I just wonder why

(Vraag me gewoon af waarom)
(Just wonder why)
(Just wonder why)

Jij je er helemaal niet om maalt
You don't even care
You don't even care

(Hoe ik het heb geprobeerd)
(How I could've try)
(How I could've try)

Hoe ik me werkelijk voel
How I really feel
How I really feel

(Hoe ik me voel, ik huil)
(How I really feel, I'm crying)
(How I really feel, I'm crying)

Dovend in de regen die me niet nat maakt
濡れない雨に 溺れてく
nurenai ame ni oboreteku

Wanneer ik mijn gedachten loslaat
思ってを 放つとき
omotte wo hanatsu toki

Zal ik het nooit meer, hey, kunnen herinneren
二度と Hey 思い出せない
nido to Hey omoidasenai

Zelfs in een droom
夢でも
yume demo

De onzichtbare regen valt neer
見えない雨が 落ちてくる
mienai ame ga ochite kuru

Zonder geluid, zo helder
音もなく 鮮やかに
aoto mo naku azayaka ni

Verstoren mijn hart, hey
心 Hey 揺らして
kokoro Hey yurashite

Elke keer dat je me aanraakt, breek je mijn hart
Every time you touch me, break my heart
Every time you touch me, break my heart

(Probe-Probe-Profiteer)
(T-Tr-Try)
(T-Tr-Try)

Alles wat je doet, hey
All you do, hey
All you do, hey

(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)

Zeg het me, breek mijn hart
Tell me, break my heart
Tell me, break my heart

(Probeer je weg te begrijpen)
(Try to understand your way)
(Try to understand your way)

Alles wat je doet, hey
All you do, hey
All you do, hey

(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)

Zeg het me
Tell me
Tell me

Ik sta in de regen
I'm standing in the rain
I'm standing in the rain

Breek mijn hart
Break my heart
Break my heart

(Ohh)
(Ohh)
(Ohh)

Escrita por: Toriyama Yuuji / K. Inojo / Cindy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cindy (JP) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección