Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107

Unlovely baby

Cinema Strange

Letra

Bebé desencantador

Unlovely baby

En la alfombra delgada había puesto en cuclillas a un niño nacido desagradable. Se pusiste debajo de la mesa y los invitados de la cena juraron que se comió un escarabajo y luego sonrió! «¡Pero, oh, eso es una tontería! Nunca ha comido insectos
On thin carpet there squatted a child born unlovely. He festered 'neath the table and the dinner guests swore that he ate a beetle and then smiled! "But, oh, that's nonsense! He's never eaten any insects...

aunque su mentón es agleam con babas y piernas articuladas
though his chin is agleam whith drool and manu-jointed legs..."

En la alfombra delgada se pararon y cada huésped arrulló la pequeña larva pero a regañadientes; ¡tan feo! ¡Y olía a bacalao podrido! Y además, se retorció y se quejó y en un repentino ataque de lágrimas tomó al coronel por las orejas y lo mordió en la nariz y gruñó! (Sangre en sus labios torcidos!)
On thin carpet they stood and each guest lulled the little larva but reluctantly; so ugly! And he smelled like rotten codfish! And besides, he squirmed and whrithed and in a sudden fit of tears he took the Colonel by the ears and bit him on the nose and grunted! (Blood on his crooked lips!)

En la alfombra delgada que jadeaban y escupían y abrigos y encajes sin contemplaciones retrocedieron de la desagradable nana bebé! ¡Y a la alfombra se desplomó! ¡Y cada invitado lo vio golpear y vio cómo su pequeño cráneo se dividió y se arrastró escarabajos rotos y una oleada de espuma carmesí! (Sangre en la alfombra delgada!) (Sangre en sus labios torcidos!)
On thin carpet they gasped and shieked and coattails and lace unceremoniously recoiled from the unlovely lullaby baby! And to the carpet he did plummet! And each guest did watch him hit and saw how his small skull did split and out crawled broken beetles and a surge of crimson froth! (Blood on the thin carpet!) (Blood on his crooked lips!)

¿Nos retiramos a la sala para tomar aperitivos?
"Shall we withdraw to the parlor for aperitifs?"

Sí, y mi nariz necesita un vendaje
"Yes, and mu nose needs a bandage."

Me parece inquietante el apoyo actual a las reformas de los centros de trabajo
"I find the present support for workhouse reforms disturbing."

Tengo un primo en Marshalsea
"I have a cousin in Marshalsea."

Domingo o lunes, nos vamos a Retchingsted
"Sunday or Monday, we're leaving for Retchingsted."

No, no creo que tenga hijos
"No, I don't think I'll ever have children..."

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cinema Strange e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção