Traducción generada automáticamente
Careless
cinerama
Descuidado
Careless
Y por cierto, lamento haberte llamado fácilAnd by the way, I'm sorry for calling you loose
Oh, bueno, pero mira a quién elegiste seducirOh, well, but look who you chose to seduce
Está bien, ninguna de esas cosas que dije era verdadOK, well, none of those things I said were true
Ahora me arrepiento, continuando con la farsaNow I regret, continuing with the pretence
Porque simplemente no tiene sentidoBecause it just doesn't make any sense
Porque aún me gustaría ser, bueno, amigo tuyoBecause I'd still like to be, well, friends with you
Así que por favor no me ignores, eso sería realmente el finSo please don't ignore me, that'd be really the end
Acabo de perder a un amante; no quiero perder a un amigoI just lost a lover; I don't want to lose a friend
Eso sería descuidadoThat would be careless
Eso sería descuidadoThat would be careless
Pero no sigo enamorado de tiBut I'm not still in love with you
No, no sigo enamorado de tiNo, I'm not still in love with you
Y estoy seguro de que juntos podemos hacer que esto funcioneAnd I'm sure that together we can make this work
Si dejo de ser un idiotaAs long as I stop being a jerk
Si dejas de consentir todos sus caprichosAs long as you stop indulging his every whim
Porque sé que podría soportar todo este líoBecause I know I could put up with all of this mess
Solo para verte usando ese vestidoJust to see you wearing that dress
Sabes que estaré aquí cuando termines con élYou know I'll be here when you're through with him
Por favor no me ignores, eso sería realmente el finNo please don't ignore me, that'd be really the end
Acabo de perder a un amante; no quiero perder a un amigoI just lost a lover; I don't want to lose a friend
Eso sería descuidadoThat would be careless
Eso sería descuidadoThat would be careless
Pero no sigo enamorado de tiBut I'm not still in love with you
No, no sigo enamorado de tiNo, I'm not still in love with you
Eso sería descuidadoThat would be careless
Eso sería descuidadoThat would be careless
Pero no sigo enamorado de tiBut I'm not still in love with you
No, no sigo enamorado de tiNo, I'm not still in love with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de cinerama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: