Traducción generada automáticamente
Quick, Before It Melts
cinerama
Rápido, Antes de que se Derrita
Quick, Before It Melts
Y cuando dijiste: ¡No llevo nada debajo de este vestido!, ¡fue un gran coqueteo!And when you said: I've got nothing on beneath this dress , that was such great flirting!
Normalmente encuentro esa franqueza un poco desconcertanteI usually find such candidness sort of disconcerting
Pero dijiste: No uso ropa interior porque deja una marcaBut you said: I don't wear underwear because it leaves a stripe
La gente se burla, ¿pero crees que me importa? ¡Por lo general no son mi tipo!People sneer, but do you think I care? They're usually not my type!
Y pronto estamos tambaleándonos por la cerveza que seguimos comprandoAnd soon we're reeling from the beer that we keep buying
Me preguntas qué hago aquí y comienzo a mentirYou ask me what I'm doing here and I start lying
Te preguntas qué pasa por mi mente, ¿es solo una noche de pasión?You're wondering what is on my mind is it a one night stand?
Te ríes y dices: ¡Cariño, no estoy ciego! y luego aprietas mi manoYou laugh and say: Baby I'm not blind! and then you squeeze my hand
Pero por favor, seamos rápidos antes de que se derritaBut please, let's be quick before it melts
Por favor, seamos rápidos antes de que se derritaPlease, let's just be quick before it melts
Lo siguiente que sé es que estamos en la calle y estamos siendo vulgaresThe next thing I know we're in the street and we're being sleazy
Me preguntas si quiero comer, pero estoy demasiado incómodoYou ask me if I want to eat, but I'm too uneasy
Pones tu mano en el lugar donde debería estar la mano de mi noviaYou put your hand onto the very place my girlfriend's hand should be
No tienes precisamente el tipo de rostro que invita a la honestidadYou haven't exactly got the kind of face that invites honesty
Pero por favor, seamos rápidos antes de que se derritaBut please, let's be quick before it melts
Por favor, seamos rápidos antes de que se derritaPlease, let's just be quick before it melts
Dijiste: Si se siente bien, tal vez te deje dormir conmigo esta nocheYou said: If it feels right I just might let you sleep with me tonight
Y luego mañana, si te vas, te doy mi palabra, nadie sabrá nuncaAnd then tomorrow, if you do go, you have my word, no-one will ever know
Pero por favor, seamos rápidos antes de que se derritaBut please, let's be quick before it melts
Por favor, seamos rápidos antes de que se derritaPlease, let's just be quick before it melts
Dijiste: Se siente bien, así que tal vez te deje dormir conmigo esta nocheYou said: It feels right so I just might let you sleep with me tonight
Y luego mañana, si te vas, te doy mi palabra, nadie sabrá nuncaAnd then tomorrow, if you do go, you have my word, no-one will ever know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de cinerama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: