Traducción generada automáticamente
Hard, Fast and Beautiful
cinerama
Duro, rápido y hermoso
Hard, Fast and Beautiful
Y adivina lo que encontré
And guess what I found
Es una carta que empecé a escribir
It's a letter that I started writing
Cuando te fuiste
When you walked out
Dice que no te extrañaré
It says that I won't miss you
Porque he conocido a alguien que es más emocionante
Because I've met someone who's more exciting
Pero eso no era cierto
But that wasn't true
Entonces, ¿cómo te perdí?
So how did I lose you?
Lo último que quisiste hacer fue lastimarme
The last thing you ever wanted to do was to hurt me
Pero aún así te acusaría
But I'd still accuse you
Y no podía saberlo
And I couldn't know
Nunca me sentiría igual con otro
I'd never feel the same way with another
Así que te dejé ir
So I let you go
Sí, tengo novia
Yeah, I've got a girlfriend
Es hermosa, considerada y sí, la amo
She's beautiful, considerate and yes, I do love her
Pero no voy a fingir
But I'm not going to pretend
Que ella siempre va a ser la única
That she's ever going to be the one
Porque ahora sé que fuiste tú todo el tiempo
Because now I know that it was you all the time
¿Cómo podría pensar que no era verdad?
How could I ever think it wasn't true?
Ahora he dejado de intentar decirme a mí mismo que he
Now I've stopped trying to tell myself that I've
Crecidos de estar enamorado de ti
Grown out of being in love with you
Y en lo profundo de la noche
And deep in the night
Me acuesto despierto y pienso en ti
I lie awake and think about you
Por supuesto que no está bien
Of course it's not right
Pero, ¿qué puedo hacer?
But what can I do?
No puedo dormir en esta cama sin ti
I can't sleep in this bed without you
Si supieras
If you only knew
Sí, tengo novia
Yeah, I've got a girlfriend
Es hermosa, considerada y sí, la amo
She's beautiful, considerate and yes, I do love her
Pero no voy a fingir
But I'm not going to pretend
Que ella siempre va a ser la única
That she's ever going to be the one
Porque ahora sé que fuiste tú todo el tiempo
Because now I know that it was you all the time
¿Cómo podría pensar que no era verdad?
How could I ever think it wasn't true?
Así que ahora he dejado de intentar decirme a mí mismo que he
So now I've stopped trying to tell myself that I've
Crecidos de estar enamorado de ti
Grown out of being in love with you
Ahora sé que fuiste tú todo el tiempo
Now I know that it was you all the time
¿Cómo podría pensar que no era verdad?
How could I ever think it wasn't true?
Ahora he dejado de intentar decirme a mí mismo que he
Now I've stopped trying to tell myself that I've
Crecidos de estar enamorado de ti
Grown out of being in love with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de cinerama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: