Traducción generada automáticamente
![Circa Waves](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/a/a/3/2/aa3297aa5986ccc2fa6f4602bf11edfd-tb7.jpg)
Movies
Circa Waves
Películas
Movies
Bésame en una escena de ensueño
Kiss me in a dream scene
¿Recuerdas cuando condujimos tu auto por la carretera?
Remember when we drove your car down the road?
Era como en las películas
It was just like in the movies
Era como en las películas
It was just like in the movies
Bailando en mi dormitorio
Dancing in my bedroom
Para Sabuesos del Amor, estábamos tan jodidos
To Hounds of Love, we were so fucked up
Era como en las películas
It was just like in the movies
Era como si fuera
It was just like
¿Podrías ser el rebelde sin una causa?
Could you be the rebel without a cause?
¿Podrías ser la mujer por la que me estoy enamorando?
Could you be the woman I’m falling for?
Bueno, ¿podrías?
Well, could you?
Bueno, ¿podrías bebé?
Well, could you baby?
¿Podrías ser el rebelde sin una causa?
Could you be the rebel without a cause?
¿Podrías ser la mujer por la que me estoy enamorando?
Could you be the woman I’m falling for?
Bueno, ¿podrías?
Well, could you?
Bueno, ¿podrías bebé?
Well, could you baby?
Tú, yo
You, me
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Tú, yo
You, me
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Bésame en la última escena
Kiss me in the last scene
¿Recuerdas cuando condujimos tu auto por la carretera?
Remember when we drove your car down the road?
Era como en las películas
It was just like in the movies
Era como en las películas
It was just like in the movies
Y aquí está mirando a tu chico
And here's looking at you kid
Me despido por última vez
I say goodbye for one last time
Era como en las películas
It was just like in the movies
Era como en las películas
It was just like in the movies
¿Podrías ser el rebelde sin una causa?
Could you be the rebel without a cause?
¿Podrías ser la mujer por la que me estoy enamorando?
Could you be the woman I’m falling for?
Bueno, ¿podrías?
Well, could you?
Bueno, ¿podrías bebé?
Well, could you baby?
¿Podrías ser el rebelde sin una causa?
Could you be the rebel without a cause?
¿Podrías ser la mujer por la que me estoy enamorando?
Could you be the woman I’m falling for?
Bueno, ¿podrías?
Well, could you?
Bueno, ¿podrías bebé?
Well, could you baby?
Tú, yo
You, me
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Tú, yo
You, me
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Era como en las películas
It was just like in the movies
Era como en las películas
It was just like in the movies
Era como en las películas
It was just like in the movies
Era como si fuera
It was just like
¿Podrías ser el rebelde sin una causa?
Could you be the rebel without a cause?
¿Podrías ser la mujer por la que me estoy enamorando?
Could you be the woman I’m falling for?
Bueno, ¿podrías?
Well, could you?
Bueno, ¿podrías, cariño?
Well, could you, baby?
¿Podrías ser el rebelde sin una causa?
Could you be the rebel without a cause?
¿Podrías ser la mujer por la que me estoy enamorando?
Could you be the woman I’m falling for?
Bueno, ¿podrías?
Well, could you?
Bueno, ¿podrías, cariño?
Well, could you, baby?
Tú, yo
You, me
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Estamos robando el espectáculo
We're stealing the show
Tú, yo
You, me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Circa Waves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: