Traducción generada automáticamente

Die Nacht Der Söldner
Circle Of Grief
La Noche de los Mercenarios
Die Nacht Der Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Recorriendo las ciudades y saqueando por dineroGehen' durch die Städte und plündern für Geld
Arrodíllate y sométeteKnie nieder und beug dich
No eres más que un cobardeDu bist nur kein Held
Dame dos mantas y un par de zapatosGib mir zwei Decken und auch ein Paar Schuh
Porque tan fría es la noche para los mercenariosDenn so kalt ist die Nacht für die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Bajo el dominio del cruel tirano,Unter der Herrschaft des grausam Tyrann,
tenemos espadas, pero solo haraposhat man Schwert zwar dabei, doch nur Lumpen an.
Príncipe, danos fuego, hey, príncipe danos vinoFürst gib uns Feuer, hey, Fürst gib und Wein,
Porque tan fría es la noche para los mercenariosdenn so kalt ist die Nach für die Söldner.
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Pero un día, ya lo sabían,Doch eines Tages, da wussten sie schon,
la guerra no trae dinero, solo la muerte es su pagader Krieg bringt kein Geld, nur der Tod ist ihr Lohn
Serán juzgados, pronto los colgaránWerden gerichtet, bald knüpft man sie auf
Y entonces se acabará para los mercenariosUnd dann ist es vorbei mit den Söldnern.
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Caminan encadenados hacia la horca,Gehen in Ketten zum Richtplatz dort hin,
la mirada fija, la mente nubladaganz starr war der Blick, nur getrübt der Sinn
Suben los escalones de maderaSteigen die hölzernen Stufen empor
Y pronto será el fin para los mercenariosUnd bald ist es gescheh'n um die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
El verdugo, ágil y hábil,Der Henker, der war ganz flink und geschickt,
les ajusta las cuerdas al cuellolegt ihnen die Schlingen ganz fest um's Genick
Nudo revisado con cuidadoKnoten geprüft mit sorgsamen Blick,
Pero tan fría es la noche para los mercenariosdoch so kalt ist die Nacht für die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Hey-ho, una fogata ardeHey-ho, ein Feuerlein brennt
y tan fría es la noche para los mercenariosund so kalt ist die Nacht für die Söldner
Se dicen las oraciones, la trampilla se abre,Gebete gesprochen, die Falltüre schwingt,
caen al vacío, la cuerda se tensa,sie fallen ins Leere, das straffe Seil sinkt,
jadean y dan su último aliento,röcheln und nehmen den letzten Zug,
pero la muerte llegó para los mercenariosdoch der Tod brach herein für die Söldner
Hey-ho, la fogata se apagaHey-ho, das Feuer ist aus
y así cuelgan allí en la horcaund so baumeln sie dort an dem Galgen
Hey-ho, la fogata se apagaHey-ho, das Feuer ist aus
y así cuelgan allí en la horcaund so baumeln sie dort an dem Galgen
Hey-ho, la fogata se apagaHey-ho, das Feuer ist aus
y así cuelgan allí en la horcaund so baumeln sie dort an dem Galgen
Hey-ho, la fogata se apagaHey-ho, das Feuer ist aus
y así cuelgan allí en la horcaund so baumeln sie dort an dem Galgen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Circle Of Grief y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: