Traducción generada automáticamente
Maniac On Mute
Circle The Earth
Maniac auf Stumm
Maniac On Mute
Maniac auf StummManiac on Mute
Ist das ein Zug, der entgleist?Is that a train derailing
Erkenne den Mantel, den sie trägtRecognize the coat she’s wearing
Er gehörte einst einem Mädchen, das ich liebteIt once belonged to a girl I loved
Und jetzt fällt der DreckAnd now the dirt is falling
Und er kommt ohne VorwarnungAnd it comes without a warning
Es regnet von den Sternen herabIt’s raining down from the stars above
Doch das sind nur ausgebrannte StückeBut they’re just burned out pieces
Der Glaube und die Vernunft sind erschöpftRan out of faith and reason
Eine Wunde, die weiter blutet, ich hab genugA wound that keeps on bleeding had enough
Oh, ein weiterer Anruf aus AtlantaOh another call from Atlanta
Ich kämpfe gegen den Drang, zu antwortenI fight the urge to answer
Denn es sind immer schlechte NachrichtenCause it's always bad news
Ich bin ein Maniac auf StummI'm a maniac on mute
Ein Maniac auf StummA maniac on mute
Eine kleine Pille hält mich am LebenA little pill is keeping me alive
Lässt mich fühlen, als wäre alles in OrdnungMake me feel like everything’s alright
Doch ich kann die Wahrheit nicht bekämpfenBut I can’t fight the truth
Immer noch ein Maniac auf StummStill a maniac on mute
Versuche, eine gezackte Linie zu begradigenTry to straighten out a jagged line
Um alles zu fühlen oder einfach nur okay zu seinTo feel everything or just feel fine
Ein Maniac auf StummA maniac on mute
Früher habe ich mich im Schmerz gesuhltI used to revel in the pain
Lag 8 Tage am Stück im BettStay in bed 8 days straight
Und ich vermisse ein bisschen, wie das schmecktAnd I kinda miss the way that tastes
Wenn ich in den Spiegel schaueWhen I'm looking in the mirror
Will ich ihn mit einem Hammer zerschlagenWanna smash it with a hammer
Denn sie lächelt und ich kann mich nicht damit identifizierenCause she's smiling and I can't relate
Oh, ein weiterer Anruf aus AtlantaOh another call from Atlanta
Ich kämpfe gegen den Drang, zu antwortenI fight the urge to answer
Denn ich bin in einer verdammt großartigen StimmungCause I'm in a great fucking great mood
Ich bin ein Maniac auf StummI'm a maniac on mute
Ein Maniac auf StummA maniac on mute
Eine kleine Pille hält mich am LebenA little pill is keeping me alive
Lässt mich fühlen, als wäre alles in OrdnungMake me feel like everything’s alright
Doch ich kann die Wahrheit nicht bekämpfenBut I can’t fight the truth
Immer noch ein Maniac auf StummStill a maniac on mute
Versuche, eine gezackte Linie zu begradigenTry to straighten out a jagged line
Um alles zu fühlen oder einfach nur okay zu seinTo feel everything or just feel fine
Ein Maniac auf StummA maniac on mute
Ich fühle nichtsI don’t feel anything
Und ich hasse, wie sich das anfühltAnd I hate the way that feels
Ich fühle nichtsI don’t feel anything
Und ich hasse, wie sich das anfühltAnd I hate the way that feels
Hasse, wie sich das anfühltHate the way that feels
Ich bin ein Maniac auf StummI'm a maniac on mute
Ein Maniac auf StummA maniac on mute
Eine kleine Pille hält mich am LebenA little pill is keeping me alive
Lässt mich fühlen, als wäre alles in OrdnungMake me feel like everything’s alright
Doch ich kann die Wahrheit nicht bekämpfenBut I can’t fight the truth
Immer noch ein Maniac auf StummStill a maniac on mute
Versuche, eine gezackte Linie zu begradigenTry to straighten out a jagged line
Um alles zu fühlen oder einfach nur okay zu seinTo feel everything or just feel fine
Ein Maniac auf StummA maniac on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Circle The Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: