Traducción generada automáticamente

Captain
CircusP
Capitán
Captain
La anticipación me está matandoAnticipation is killing me
Temeroso de mi responsabilidadAfraid of my responsibility
Con los ojos de todos fijos en míWith everyone's eyes locked onto me
Cubro los míos para no verI cover mine up so I can't see
No me miresDon't look at me
Déjame respirarJust let me breathe
Sé que no soy el hombreI know I'm not the man
Que quieres que seaYou want me to be
No, no quiero dirigir el barcoNo, I don't wanna steer the ship
Llevándonos directo hacia el SolLead us straight into the Sun
No, no quiero ser capitánNo, I don't wanna be captain
Prefiero ser el calladoI'd rather be the quiet one
Si apuntamos a las estrellasIf we're shooting for the stars
Si trazo nuestro rumboIf I'm charting our course
De alguna manera terminaremos en MarteSomehow we'll end up on mars
Gritando que 'estamos perdidos'Shouting that "we're done for!"
No, no quiero dirigir el barcoNo, I don't wanna steer the ship
Sé cuándo luchar y cuándo huirI know when to fight and when to run
Oh, me estoy preparando para el impacto antes de que comienceOh, I'm bracing for impact before it's begun
Un silencio en el aire como una declaraciónA still in the air like a declaration
Para aquellos que tienen miedo: es solo cosa tuyaTo those who are scared: It's just all in your head
Consuelos que no puedo soportar en esta situaciónComforts I can't bear in this situation
No me sigas allí, directo a un callejón sin salidaDon't follow me there, right into a dead end
Un estado de zenA state of zen
No puedo fingirI can't pretend
Que no estoy aferrándome por un hiloI'm not hanging on by a thread
No, no quiero dirigir el barcoNo, I don't wanna steer the ship
Exigiéndome ser el elegidoDemanding me to be the one
No, no quiero ser capitánNo, I don't wanna be captain
Lo pasaré a cualquieraI'll pass it off to anyone
Si estamos al límiteIf it's down to the wire
Si el cielo está en llamasIf the sky is on fire
Si la situación es graveIf the situations dire
No soy lo que necesitasI'm not who you require
No, no quiero dirigir el barcoNo, I don't wanna steer the ship
Sé cuándo luchar y cuándoI know when to fight and when to
Cuándo luchar y cuándo huirWhen to fight and when to run
Pero no quiero dirigir el barco, noBut I don't wanna steer the ship, no
Y no quiero ser capitán, aunqueAnd I don't wanna be captain though
Oh, si apuntamos a las estrellasOh, If we're shooting for the stars
Si trazo nuestro rumboIf I'm charting our course
Tendré que llevarnos lejosI will have to take us far
Sin importar cuán inseguroNo matter how unsure
No, no quiero ser capitánNo, I don't wanna be captain
Pero al final, debe hacerseBut in the end, it has to be done
¡No! ¡No quiero dirigir el barco!No! I don't wanna steer the ship!
Palabras de cobarde y charla de desertorA coward's words and quitter's talk
No, no quiero ser capitánNo, I don't wanna be captain
Pero supongo que podría intentarloBut I guess I could give it a shot
Si estamos navegando en alta marIf we're sailing out to sea
Si nos embarcamos al espacioIf we're shipping off to space
Si estás en un momento de necesidadIf you're in a time of need
Seré tu salvaciónI will be your saving grace
No, no quiero ser capitánNo, I don't wanna be captain!
Se siente como una idea tardíaFeels like such an afterthought
No, no quieroNo, I don't wanna
No quiero, pero alguien tiene que hacerloI don't wanna, but someone's gotta
No, no quieroNo, I don't wanna
No quiero, pero alguien tiene que hacerloI don't wanna, but someone's gotta
No, no quiero ser capitánNo, I don't wanna be captain!
Se siente como una idea tardíaFeels like such an afterthought



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CircusP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: