Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 246

Serpents In Camouflage

Citizen Cain

Letra

Serpientes en Camuflaje

Serpents In Camouflage

Vi una visión y tal vez era ciertaI saw a vision and maybe it was true
Cristales y nueve extraños enemigosCrystals and nine strange enemies
El tercero se acercó a mí en silencioThe third one approached me silently
Sus encantos en una bolsa de cueroHis charms in a leather bag
Arrojó algunas piedras y el viento se volvió fríoHe threw some stones and the wind turned cold
Los lobos clamaban a NémesisWolves cried out to Nemesis
El viejo mayor en la mesaThe old major at the table
Ejércitos enloquecidos en batalla, química de laboratorioBattle crazed armies, test-tube chemistry
¿Puedes decirme qué crees que significa?Can you tell me what you think it means
Vagando sin rumbo en medio de una tormentaWandering aimlessly out in a storm
Estaba fresco pero un escalofrío recorrió mi almaIt was cool but a chill ran right through my soul
Algo ha camuflado esta sensación en lo más profundoSomething has camouflaged this feeling deep inside
Nunca pensé que vería lo que he vistoI never thought I would see what I've seen
No soy tonto pero mis ojos cuentan una historia diferenteI'm no fool but my eyes tell a different story
Algo ha camuflado esta sensación en lo más profundoSomething has camouflaged this feeling deep inside
El viejo mayor es solo una fábulaThe old major's just a fable
Su visión reluciente, hostilidad educadaHis shimmering vision polite hostility
Algo ha camuflado esta sensación en lo más profundoSomething has camouflaged this feeling deep inside
Estás en un paisaje donde los cuervos y perrosYou're in a landscape where the crows and dogs
Te invitan a todos a tomar téInvite you all to tea
Sí, tú y yoYes you and me

Ahora el viento me ha encontradoNow the wind has found me
Estoy vestido de blanco pero no sé quién soyI'm dressed in white but I don't know who I am
Solo un niño vestido para la fortuna y el dolorJust a child dressed for fortune and pain
¿Estoy en el interior solo mirando?Am I on the inside just looking
Dime si puedesTell me if you can
En algún lugar más lejano de donde yagoSomewhere further away from where I lie
Y si se acerca el peligroAnd if there's danger approaching
Bueno, tal vez esté en mi menteWell maybe it's in my mind
Siempre soñando con mariposas azulesDreaming always of blue butterflies
Mientras nos acercamos aún másAs we step closer still moving
Más allá de la tierra prometidaBeyond the promised land
¿Dónde está mi hermano, esa mariposa azul?Where's my brother that blue butterfly

Somos la voz del hogarWe are the voice of home
Corriendo tan rápido como puedasRunning as fast as you can
Sabemos que no estás en casaWe know you're not at home
Todo es parte de nuestro planIt's all part of our plan

Hey Michael, caminaré esa cuerda floja contigoHey Michael I'll walk that tightrope with you
Sobre puentes y mariposas muertasOver bridges and dead butterflies
¿Puedes escuchar a los lobos clamando desde abajo?Can you hear the wolves crying out from below
Sobre puentes, simplemente revoloteanOver bridges they just flutter by
Oh, revoloteanOh they flutter

Somos la voz del hogarWe are the voice of home
Corriendo tan rápido como puedasRunning as fast as you can
Sabemos que no estás en casaWe know you're not at home
Todo es parte de nuestro planIt's all part of our plan

Rostros improbables, formas improbablesUnlikely faces, unlikely forms
Extendiendo autopistasStretching motorways
Edificios abandonados, hogares olvidadosDerelict buildings forgotten homes
Su sinfonía en desgraciaHis symphony's in disgrace
Campanarios de Constantino donde juegan los JacksConstantine's steeples where jack's that play
Él cubre las paredes con hieloHe's covering the walls with ice
Sus serpientes están muriendo en camuflajeHis serpents are dying in camouflage
El mayor es apartadoThe major is forced aside
Al hogar del viejo soldadoTo the old soldier's home

El lobo ha cambiado su ropaThe wolf has changed his clothing
Está vestido con camisa y corbataHe's dressed in shirt and tie
Silba una melodía olvidada hace muchoHe whistles some long forgotten tune
Anhela el inviernoHe longs for the winter
El hielo en su ojo, comienzaThe ice in his eye, he begins
La hora del ciclónThe hour of the cyclone
Fortunas regresanFortunes return
Las tormentas de guerra en el aireThe storms of war in the air
Agarra a un niñoHe grabs a child
Me lleva en un viajeHe takes me on a journey
Sobre lo que seráOver what will be
Recuerdo esa melodía olvidada hace muchoI remember that long forgotten tune
Y allí, en la distancia, un aliado en el vientoAnd there in the distance an ally in the wind
Y comenzamosAnd we begin
Comenzamos a caer, comenzamos a caerBegin to fall, begin to fall
Agarra al niñoHe grabs the child
¿No me conoces?Don't you know me
¿No me retienes?Don't you hold me
Tu fortuna es solo un recuerdoYour fortune's just a memory
Está tallado en cada árbol de cornusIt's carved on every dogwood tree
¿No me conoces?Don't you know me
¿No me retienes?Don't you hold me
Dije que tu fortuna es solo un recuerdoI said your fortune's just a memory
Para morir en cada árbol de cornusTo die on every dogwood tree
Y somos tú y yoAnd it's you and me

Ahora, ¿quién se acerca, muéstrate?Now who approaches, show yourself
Oh, SerpentinaOh Serpentine
Escucha la voz clamando desde abajoHear the voice crying out from below
Destruye el reino del viejo ConstantinoDestroy the kingdom of old Constantine
Todos los hijos de la línea sangrienta de CaínAll the children of Cain's bloody line
Los lobos se acercan mucho másThe wolves are moving much closer
Oh, SerpentinaOh Serpentine
Listos para festín con tu carne y tus huesosSet to feast on your flesh and your bones
Veo a tu mayor empalado, dejado a morirI see your major impaled left to die
A los cuervos y perros revoloteasTo the crows and dogs you flutter by
Así que mientras caminas por esa larga avenidaSo as you walk on that long avenue
Donde la serpiente murió en camuflajeWhere the serpent died in camouflage
¿Puedes escuchar a los lobos clamando desde abajo?Can you hear the wolves crying out from below
Ahora la serpiente ha perdido su camuflajeNow the serpent's lost his camouflage
Así que mientras vives en esa larga avenidaSo as you live on that long avenue
Sobre puentes y mariposas muertasOver bridges and dead butterflies
¿Puedes escuchar a los lobos clamando desde abajo?Can you hear the wolves crying out from below
En la distancia, simplemente revoloteanIn the distance they just flutter by
Serpientes en camuflajeSerpents in camouflage
La serpiente ha muerto en camuflajeThe serpent has died in camouflage
Serpientes en camuflajeSerpents in camouflage


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Citizen Cain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección