Traducción generada automáticamente
15 Minutes Of Fame
Citizen Soldier
15 Minutos De Fama
15 Minutes Of Fame
¿Sabes lo que es, simplemente arrastrarte a través de tu vida
Do you know what it’s like, just to crawl through your life
Como un fantasma, como un fantasma
Like a ghost, like a ghost
Tengo belleza y rabia, llena de amor, llena de dolor
I have beauty and rage, full of love, full of pain
Que nadie sabe, nadie sabe
That no one knows, no one knows
Así que, escribí una carta hoy, escribí con sangre sólo para decir
So I, wrote a letter today, wrote in blood just to say
¡No puedo soportar esto un día más!
I can’t take this one more day!
Muy lejos, hay un lugar
Far away, there’s a place
Donde van los solitarios, cuando no hay camino a casa
Where the lonely go, when there’s no way home
Nadie lo sabe, a nadie le importa
No one knows, no one cares
Para saber quién soy, así que llévame allí
To know who I am, so just take me there
Ahora no me queda nada, y estoy muerta de miedo
Now I have nothing left, and I am scared to death
Me voy a acordar de mi?
Will they remember me, hanging my noose this week
Tíralo todo, si yo, lo tiro todo, todo a la basura
Throw it all away, if I, throw it all, all away
Durante 15 minutos de fama
For 15 minutes of fame
¿Sabes cómo se siente, sin control de la rueda
Do you know how it feels, no control of the wheel
Estoy perdido, oh tan perdido
I am lost, oh so lost
No me llames monstruo, no elijo ser débil
Don’t you call me a freak, I don’t choose to be weak
Holocausto, soy tu holocausto
Holocaust, I’m your holocaust
En mi última y última voluntad, no estaré quieto
In my last and final will, I will not be standing still
Por una vez que finalmente seré, alguien digno de recordar
For once I will finally be, someone worth remembering
Muy lejos, hay un lugar
Far away, there’s a place
Donde van los solitarios, cuando no hay camino a casa
Where the lonely go, when there’s no way home
Nadie lo sabe, a nadie le importa
No one knows, no one cares
Para saber quién soy, así que llévame allí
To know who I am, so just take me there
Ahora no me queda nada, y estoy muerta de miedo
Now I have nothing left, and I am scared to death
Me voy a acordar de mi?
Will they remember me, hanging my noose this week
Tíralo todo, si yo, lo tiro todo, todo a la basura
Throw it all away, if I, throw it all, all away
Durante 15 minutos de fama
For 15 minutes of fame
¿Acabo de nacer para ser roto, es esta la vida que me merezco
Was I just born to be broken, is this the life I deserve
Para tener una voz que no vale la pena escuchar, dime que es tan absurdo?
To have a voice not worth hearing, tell me is it so absurd?
Quiero mi momento de gloria, aunque me cueste mi alma
To want my moment of glory, even if it costs me my soul
Un corazón condenado, que nunca fue conocido
A heart condemned, that never was known
Muy lejos, hay un lugar
Far away, there’s a place
Donde van los solitarios, cuando no hay camino a casa
Where the lonely go, when there’s no way home
Nadie lo sabe, a nadie le importa
No one knows, no one cares
Para saber quién soy, así que llévame allí
To know who I am, so just take me there
Ahora no me queda nada, y estoy muerta de miedo
Now I have nothing left, and I am scared to death
Me voy a acordar de mi?
Will they remember me, hanging my noose this week
Tíralo todo, si yo, lo tiro todo, todo a la basura
Throw it all away, if I, throw it all, all away
Durante 15 minutos de fama
For 15 minutes of fame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citizen Soldier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: