Afterlife
Citizen Soldier
Vida Futura
Afterlife
Ahora me acuesto a dormir
Now I lay me down to sleep
Seis pies debajo del concreto
Six feet down beneath concrete
Si debo morir antes de despertar
If I should die before I wake
¿Hice las paces o cometí un error?
Did I make peace or a mistake?
Antes de que se seque la tinta en la nota de suicidio
Before the ink dries on the suicide note
Antes de despedirte de los que más quieres
Before you say goodbye to the ones you love most
Antes de quemar el libro de tu historia no contada
Before you burn the book of your story untold
Espera, espera
Hold on, hold on
Antes de que cortes lazos con los demonios que conoces
Before you cut ties with the demons you know
Antes de que hagas un nudo al final de tu cuerda
Before you tie a knot at the end of your rope
Antes de que decidas huir de toda esperanza
Before you decide that you're running out of hope
Espera
Hold on
No tienes que morir
You don't have to die
Para ir al otro lado
To reach the other side
No tienes que morir, tienes que morir
You don't have to die, have to die
Para encontrar tu vida futura, vida futura
To find your afterlife, afterlife
Los monstruos en tu mente
The monsters in your mind
Son montañas que puedes escalar
Are mountains you can climb
No tienes que morir, tienes que morir
You don't have to die, have to die
Para encontrar tu vida futura, vida futura
To find your afterlife, afterlife
Antes de buscar sangre en un bote de pastillas
Before you look for God in a bottle of pills
Antes de apagar las luces para ya no sentir
Before you turn the lights off so you don't have to feel
Antes de que no sea una amenaza, antes de hacerlo realidad
Before it's not a threat, before you make it real
Espera, espera
Hold on, hold on
Antes de dormir acostado en una hoja de afeitar
Before you go to sleep praying to a razor blade
Antes de mirar un arma para ver un lugar mejor
Before you stare a gun down to see a better place
Antes de que esté en piedra, antes de que sea demasiado tarde
Before it's in stone, before it's too late
Espera
Hold on
No tienes que morir
You don't have to die
Para llegar al otro lado
To reach the other side
No tienes que morir, tienes que morir
You don't have to die, have to die
Para encontrar tu otra vida, otra vida
To find your afterlife, afterlife
Los monstruos en tu mente
The monsters in your mind
Son montañas que puedes escalar
Are mountains you can climb
No tienes que morir, tienes que morir
You don't have to die, have to die
Para encontrar tu vida futura, vida futura
To find your afterlife, afterlife
Nadie sabe
Nobody knows
Si alguna vez descansaremos en paz
If we'll ever rest in peace
Pero controlamos
But we control
A dónde conducirá el camino por delante
Where the road ahead will lead
Tienes la eternidad para escapar
You've got eternity to escape
Si debo morir
If I should die
Antes de despertar
Before I wake
Hice las paces
Did I make peace
O cometí un error?
Or a mistake?
No tienes que morir
You don't have to die
Para llegar al otro lado
To reach the other side
No tienes que morir, tienes que morir
You don't have to die, have to die
Para encontrar tu vida futura
To find your afterlife
Los monstruos en tu mente
The monsters in your mind
Son montañas que puedes escalar
Are mountains you can climb
No tienes que morir, tienes que morir
You don't have to die, have to die
Para encontrar tu vida futura, vida futura
To find your afterlife, afterlife
Vida futura
Afterlife
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citizen Soldier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: