Traducción generada automáticamente

Inner Critic
Citizen Soldier
Critique Intérieure
Inner Critic
La critique intérieure n'a jamais été aussi forteInner critic's never been this loud
J'ai tout essayé pour la faire taireI've tried everything to turn it down
Mais elle ne joue pas franc jeu et elle est toujours làBut it don't fight fair and it's always there
La critique intérieure ne laisse personne s'approcherInner critic won't let no one close
Elle me fait douter de ceux qui se soucient le plusMakes me doubt the ones that care the most
Car ce parasite est du genre jaloux'Cause this parasite is the jealous type
Alors garde ta gentillesse, je vais toujours en douter en silenceSo keep your kindness, I'll always second guess it silently
Je vais toujours me demander pourquoi quelqu'un voudrait être avec moiI will always question why anyone would wanna be with me
Parce que je ne sais pas comment ne pas ressentir ça'Cause I don't know how to not feel this way
Pourquoi je ne peux jamais me laisser gagner ?Why can't I ever let me win?
Pourquoi je ne peux pas accepter un compliment ?Why can't I take a compliment?
Parce que tout le monde dit les choses les plus gentilles'Cause everyone says the nicest things
Mais je ne suis jamais assez bien pour moiBut I'm never good enough for me
Pourquoi je ne peux pas me laisser sentir aimé ?Why can't I let myself feel loved?
Ai-je peur de tout gâcher ?Am I afraid I'll mess it up?
Quelque chose est cassé dans ma têteSomething is broken in my brain
Je ne serai jamais assez bien pour moiI'll never be good enough for me
La critique intérieure se nourrit de tout mon stressInner critic feeds on all my stress
Sabote tous mes succèsSabotaging all of my success
Parce que ce qu'elle ne peut pas détruire, je ne peux pas apprécier'Cause what it can't destroy, I can't enjoy
La critique intérieure amplifie tous mes défautsInner critic amplifies all my flaws
La critique intérieure ne voit que ce que je ne suis pasInner critic only sees what I'm not
Elle rabaisse tout le bien que je porteIt belittles all the good that I bare
Jusqu'à ce que je ne croie plus qu'il soit làTill I don't believe it's there
Pourquoi je ne peux jamais me laisser gagner ?Why can't I ever let me win?
Pourquoi je ne peux pas accepter un compliment ?Why can't I take a compliment?
Parce que tout le monde dit les choses les plus gentilles'Cause everyone says the nicest things
Mais je ne suis jamais assez bien pour moiBut I'm never good enough for me
Pourquoi je ne peux pas me laisser sentir aimé ?Why can't I let myself feel loved?
Ai-je peur de tout gâcher ?Am I afraid I'll mess it up?
Quelque chose est cassé dans ma têteSomething is broken in my brain
Je ne serai jamais assez bien pour moiI'll never be good enough for me
Maître de la tromperie, brouillant ma perceptionMaster of deception, clouding my perception
Changeant toute ma chimieChanging all my chemistry
Transformant le rejet en arme parfaiteRepurposing rejection, into the perfect weapon
Pour me garder vivant dans l'anxiétéTo keep me living anxiously
Supposant de mauvaises intentionsAssuming bad intentions
Alors je vais continuer à douterSo I'll keep second guessing
Jusqu'à ce que tout le monde soit l'ennemiTill everyone's the enemy
Il n'y a jamais de connexionThere's never a connection
Qu'elle ne menacera jamaisThat it will never threaten
Elle veut tout de moiIt wants all of me
Pourquoi je ne peux jamais me laisser gagner ?Why can't I ever let me win?
Pourquoi je ne peux pas accepter un compliment ?Why can't I take a compliment?
Parce que tout le monde dit les choses les plus gentilles'Cause everyone says the nicest things
Mais je ne suis jamais assez bien pour moiBut I'm never good enough for me
Pourquoi je ne peux pas me laisser sentir aimé ?Why can't I let myself feel loved?
Ai-je peur de tout gâcher ?Am I afraid I'll mess it up?
Parce que je ne crois pas un mot de ce qu'ils disent'Cause I don't believe a word they say
Je ne serai jamais assez bien pour moiI'll never be good enough for me
La critique intérieure n'a jamais été aussi forteInner critic's never been this loud
La critique intérieure n'a jamais été aussi forteInner critic's never been this loud
La critique intérieure n'a jamais été aussi forteInner critic's never been this loud
La critique intérieure n'a jamais été aussi forteInner critic's never been this loud



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Citizen Soldier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: