
Madhouse
Citizen Soldier
Hospício
Madhouse
Bem-vindo a este hospício, hospícioWelcome to this madhouse, madhouse
A igreja de colapsos mentais, colapsosThe church of mental breakdowns, breakdowns
Venha neste vestido azul limpo (limpo)Come on in this blue gown's clean (clean)
Mate seus sinais vitais, junte-se ao credo da quase morte (credo)Kill your vitals join the flat line creed (creed)
Tome seus remédios, não reclameTake your meds, don't complain
Insanidade é o preço que você pagaráInsanity's the price you'll pay
Algemado pela fantasiaShackled by the fantasy
Nós conhecemos suas insegurançasWe know your insecurities
Bem-vindo a este hospício, hospícioWelcome to this madhouse, madhouse
A igreja de colapsos mentais, colapsosThe church of mental breakdowns, breakdowns
Onde amamos nos odiarWhere we love to hate ourselves
Preferindo morrer a pedir ajudaRather die than ask for help
Seguros e salvos dentro de nossa conchaSafe and sound inside our shell
Todos estão bemAll is well
Vivendo neste hospícioLiving in this madhouse
Vivendo neste hospícioLiving in this madhouse
Nós conhecemos suas insegurançasWe know your insecurities
Nós conhecemos suas insegurançasWe know your insecurities
Entre no sangue para sentir o suficienteSign in blood to feel enough
Destrua-se para ser alguémDestroy yourself to be someone
Você comprometeu sua vida à máquinaYou've pledged your life to the machine
De perseguir pesadelos disfarçados de sonhosOf chasing nightmares dressed like dreams
Uma doença de propagação sistemáticaA systematic spread disease
Que se alimenta de insegurançasThis feeds on insecurities
Bem-vindo a este hospício, hospícioWelcome to this madhouse, madhouse
A igreja de colapsos mentais, colapsosThe church of mental breakdowns, breakdowns
Onde nós amamos nos odiarWhere we love to hate ourselves
Preferindo morrer a pedir ajudaRather die than ask for help
Seguros e salvos dentro de nossa conchaSafe and sound inside our shell
Todos estão bemAll is well
Vivendo neste hospícioLiving in this madhouse
Vivendo neste hospícioLiving in this madhouse
Reabilitar, recuperar, recair, repetirRehab, recover, relapse, repeat
Reabilitar, recuperar, recair, repetirRehab, recover, relapse, repeat
Reabilitar, recuperar, recair, repetirRehab, recover, relapse, repeat
Reabilitar, recuperar, recair, repetirRehab, recover, relapse, repeat
Nós conhecemos suas insegurançasWe know your insecurities
Nós conhecemos suas insegurançasWe know your insecurities
Bem-vindo a este hospício, hospícioWelcome to this madhouse, madhouse
A igreja de colapsos mentais, colapsosThe church of mental breakdowns, breakdowns
Onde nós amamos nos odiarWhere we love to hate ourselves
Preferindo morrer a pedir ajudaRather die than ask for help
Seguros e salvos dentro de nossa conchaSafe and sound inside our shell
Todos estão bemAll is well
Vivendo neste hospícioLiving in this madhouse
Vivendo neste hospícioLiving in this madhouse
(Nós conhecemos suas inseguranças)(We know your insecurities)
Reabilitar, recuperar, recair, repetirRehab, recover, relapse, repeat
(Nós conhecemos suas inseguranças)(We know your insecurities)
Reabilitar, recuperar, recair, repetirRehab, recover, relapse, repeat
(Nós conhecemos suas inseguranças)(We know your insecurities)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Citizen Soldier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: