Traducción generada automáticamente

Take Me Down
Citizen Soldier
Llévame Abajo
Take Me Down
Son las 3 de la mañana otra vezIt's 3am again
Mi mente se está derrumbandoMy mind is caving in
Pero nadie está escuchandoBut no one's listening
Pero nadie está escuchandoBut no one's listening
Botellas de medicinaBottles of medicine
Mi cosa más cercana a amigosMy closest thing to friends
Porque nadie está escuchando'Cause no one's listening
Porque nadie está escuchando'Cause no one's listening
Estoy al borde de una crisisI'm on the edge of a crisis
Pero ¿por qué debería armar un escándalo?But why should I make a scene?
¿Hay alguna razón para luchar contra estoIs there any reason to fight this
Si nadie está perdiendo el sueño?If nobody's losing sleep?
Mi vida es un precipicio en este momentoMy life's a ledge right now
Nadie sabe al respectoNobody knows about
No hay nadie que me calmeThere's no one to talk me down
No hay nadie que me calmeThere's no one to talk me down
Tan harto de pedir ayudaSo sick of reaching out
El silencio se vuelve ensordecedorSilence is getting loud
Sin nadie que me calmeWith no one to talk me down
Sin nadie que me calmeWith no one to talk me down
Nadie, nadie que me calmeNo one, no one to talk me
Nadie, nadie que me calmeNo one, no one to talk me
Nadie, nadie que me detengaNo one, nobody to stop me
Nadie, nadie que me calmeNo one, no one to talk me down
Estos pensamientos me arrastranThese thoughts drag me away
Hacia el lugar más oscuroDown to the darkest place
Pero nadie está escuchandoBut no one's listening
Pero nadie está escuchandoBut no one's listening
La gente que tengo que perseguirPeople I have to chase
Demuestra que no valgo la pena el dolorProve I'm not worth the pain
Porque nadie está escuchando'Cause no one's listening
¿Por qué no escuchan?Why won't they listen?
Mi vida es un precipicio en este momentoMy life's a ledge right now
Nadie sabe al respectoNobody knows about
No hay nadie que me calmeThere's no one to talk me down
No hay nadie que me calmeThere's no one to talk me down
Tan harto de pedir ayudaSo sick of reaching out
El silencio se vuelve ensordecedorSilence is getting loud
Sin nadie que me calmeWith no one to talk me down
Sin nadie que me calmeWith no one to talk me down
He intentado llamar en la crisisI've tried to call in the crisis
Pero nadie respondeBut nobody's answering
¿Hay alguna razón para luchar contra estoIs there any reason to fight this
Si nadie me extraña?If nobody's missing me?
Mi vida es un precipicio en este momentoMy life's a ledge right now
Nadie sabe al respectoNobody knows about
No hay nadie que me calmeThere's no one to talk me down
No hay nadie que me calmeThere's no one to talk me down
Mi vida es un precipicio en este momentoMy life's a ledge right now
Nadie sabe al respectoNobody knows about
No hay nadie que me calmeThere's no one to talk me down
No hay nadie que me calmeThere's no one to talk me down
Tan harto de pedir ayudaSo sick of reaching out
El silencio se vuelve ensordecedorSilence is getting loud
Sin nadie que me calmeWith no one to talk me down
Sin nadie que me calmeWith no one to talk me down
Nadie, nadie que me calmeNo one, no one to talk me
Nadie, nadie que me calmeNo one, no one to talk me
Nadie, nadie que me detengaNo one, nobody to stop me
Nadie, nadie que me calmeNo one, no one to talk me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Citizen Soldier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: