Traducción generada automáticamente

Tattoos
Citizen Soldier
Tattoos
Tattoos
Früher hab ich meine Ärmel runtergezogen, hab Make-up getragenUsed to pull down my sleeves, used to put make-up on
Damit alle denken, es geht mir gut und nichts ist falschSo everyone would think I'm fine and nothing's wrong
Ich hab all den Schmerz vergraben, du fühlst dich immer noch so beschämtI buried all the pain, you still feel so ashamed
Über all die Dinge, die ich über mich selbst mit Rasierklingen schriebOf all the things I wrote about myself with razor blades
Aber ich hab festgehalten, bis zur letzten SeiteBut I kept holding on, until the final page
Überlebe die Geschichte, denn das Ende verändert allesSurvive the story 'cause the ending changes everything
Und jetzt trage ich meine Narben wie TattoosAnd now I wear my scars just like tattoos
Weil ich so verdammt stolz bin auf das, was sie mir angetan habenBecause I'm so damn proud of what they put me through
Ich hab ohne Zweifel gelernt, jede Narbe, dieI learned without a doubt every mark that
Dich wertlos fühlen lässt, kann dir einen Sinn gebenMakes you feel worthless, can give you a purpose
Und jetzt trage ich meine Narben wie TattoosAnd now I wear my scars just like tattoos
Denn ich bin ein Wunder, jeder Schnitt ist der Beweis'Cause I'm a miracle, every cut is proof
Ein weiteres Kapitel in der Geschichte geschriebenAnother chapter written in the story
Was mich nicht umbringen konnte, machte mich so mutigWhat couldn't kill me made me something so brave
Ich trage sie wie TattoosI wear 'em like tattoos
Ich hab meine Geschichte unterdrückt, hab jeden Schrei geschlucktI've held my story down, I've swallowed every scream
Dachte, wenn ich nicht fake bin, denken sie, ich bin ein FreakThought if I wasn't fake, they'd think that I'm a freak
Ich hab all den Schmerz vergraben, du fühlst dich immer noch so beschämtI buried all the pain, you still feel so ashamed
Bis ich lernte, dass man die Vergangenheit nicht ändern kann, nur den Rahmen wähltUntil I learned that you can't change the past, just choose the frame
Also werde ich weiter Songs schreiben, bis sie meinen Namen kennenSo I'll keep writing songs until they know my name
Denn da draußen ist ein Kind, das das hört und an diesem Punkt ist!'Cause there's a kid out there that's hearing this that's in that place!
Und jetzt trage ich meine Narben wie TattoosAnd now I wear my scars just like tattoos
Weil ich so verdammt stolz bin auf das, was sie mir angetan habenBecause I'm so damn proud of what they put me through
Ich hab ohne Zweifel gelernt, jede Narbe, dieI learned without a doubt every mark that
Dich wertlos fühlen lässt, kann dir einen Sinn gebenMakes you feel worthless, can give you a purpose
Und jetzt trage ich meine Narben wie TattoosAnd now I wear my scars just like tattoos
Denn ich bin ein Wunder, jeder Schnitt ist der Beweis'Cause I'm a miracle, every cut is proof
Ein weiteres Kapitel in der Geschichte geschriebenAnother chapter written in the story
Was mich nicht umbringen konnte, machte mich so mutigWhat couldn't kill me made me something so brave
Ich trage sie wie TattoosI wear 'em like tattoos
Keine Dysmorphie mehr, ich werde nicht trauernNo more dysmorphia, I will not grieve
Über die dunkelsten Tage, die ein Meisterwerk schufenThe darkest days that made a masterpiece
Ich wähle es zu feiern, was mich zu mir machteI choose to celebrate what made me, me
Denn ein Herz aus Gold, nein, das kommt nicht billig'Cause a heart of gold, no, it don't come cheap
Und dieses Herz aus Gold, das die Welt brauchen wird!And this heart of gold, one the world will need!
Und jetzt trage ich meine Narben wie TattoosAnd now I wear my scars just like tattoos
Weil ich so verdammt stolz bin auf das, was sie mir angetan habenBecause I'm so damn proud of what they put me through
Ich hab ohne Zweifel gelernt, jede Narbe, dieI learned without a doubt every mark that
Dich wertlos fühlen lässt, kann dir einen Sinn gebenMakes you feel worthless, can give you a purpose
Und jetzt trage ich meine Narben wie TattoosAnd now I wear my scars just like tattoos
Denn ich bin ein Wunder, jeder Schnitt ist der Beweis'Cause I'm a miracle, every cut is proof
Ein weiteres Kapitel in der Geschichte geschriebenAnother chapter written in the story
Was mich nicht umbringen konnte, machte mich so mutigWhat couldn't kill me made me something so brave
Ich trage sie wie TattoosI wear 'em like tattoos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Citizen Soldier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: