Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.516

Would Anyone Care

Citizen Soldier

Letra

Significado

Est-ce que quelqu'un se soucierait

Would Anyone Care

Est-ce que quelqu'un remarqueraitWould anyone notice
Si ce soir je disparaissaisIf tonight I disappeared
Est-ce que quelqu'un me poursuivrait ?Would anyone chase me?
Et dirait les mots que j'ai besoin d'entendreAnd say the words that I need to hear

Que je ne suis pas un fardeauThat I'm no burden
Pas si inutileNot so worthless
Tordu à ce point que je pourrais craquerBent so much that I just might break
Tout-consumingAll-consuming
Tellement déroutantSo confusing
Les questions qui m'empêchent de dormirThe questions that keep me awake

Est-ce que quelqu'un se soucierait, est-ce que quelqu'un pleureraitWould anyone care, would anyone cry
Si je sautais enfin de ce bord ce soir ?If I finally stepped off of this ledge tonight?
Est-ce que quelque chose changerait, est-ce que vous iriez tous bien ?Would anything change, would you all be just fine?
Parce que j'ai besoin d'une raison de ne pas abandonner le combat'Cause I need a reason to not throw the fight
Ça pourrait juste me sauver la vieIt just might save my life
Est-ce que quelqu'un voudrait de moi ?Would anyone want me?
Si seulement ils savaient ce qu'il y a dans ma têteIf they knew what was inside my head
Est-ce que quelqu'un me verraitWould anyone see me
Pour la personne que je suis vraiment ?For the person that I really am?

Je ne mentirai pas, doncI won't lie, so
Difficile de cacher, j'aiHard to hide, I've
Jamais ressenti que je mérite l'amourNever felt worthy of love
Je donnerais toutI would give up
Ce que j'aiEverything I
Juste pour me sentir à la hauteurHave just to feel good enough

Est-ce que quelqu'un se soucierait, est-ce que quelqu'un pleureraitWould anyone care, would anyone cry
Si je sautais enfin de ce bord ce soir ?If I finally stepped off of this ledge tonight?
Est-ce que quelque chose changerait, est-ce que vous iriez tous bien ?Would anything change, would you all be just fine?
Parce que j'ai besoin d'une raison de ne pas abandonner le combat'Cause I need a reason to not throw the fight
Ça pourrait juste me sauver la vieIt just might save my life

Si tu meurs à l'intérieurIf you're dying inside
Fatigué d'être en vieSick of being alive
Laisse-moi entrer, laisse-moi partager ta douleurLet me in, let me share in your pain
De mes poumons à travers l'obscuritéFrom my lungs through the dark
Parlé droit à travers mon cœurSpoken straight through my heart
Laisse-moi te donner une raison de resterLet me give you a reason to stay

Si tu es là, encore éveilléIf you're out there, still lying awake
Si tu es là, encore en train de te demanderIf you're out there, still wondering

Est-ce que quelqu'un se soucierait, est-ce que quelqu'un pleureraitWould anyone care, would anyone cry
Si tu abandonnais enfin et éteignais la lumière ?If you finally gave up and turned out the light?
Le monde changerait si tu le laissais derrièreThe world would be changed if you left it behind
Tu ne peux pas être remplacé, non, ce soir est la nuitYou can't be replaced, no, tonight is the night

Tu reprends ta vieYou take back your life
Reprends ta vieTake back your life
Reprends ta vieTake back your life
Reprends ta vieTake back your life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Citizen Soldier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección