
TIME
Citizen
TIEMPO
TIME
Todo este tiempo a solas me tiene estresadoAll this time alone has got me stressed out
Chica, apenas puedo pensar sin tiGirl, I can barely think without you
Porque cada noche estoy trabajando con la cabeza gacha'Cause every night I'm working with my head down
Solo una noche más para vivir sin tiJust one more night to live without you
Aquí estamos de nuevo, quedándonos sin luzHere we are again, running out of light
Un rostro que no puedo olvidar, cuando estás fuera de vistaA face I can't forget, when you're out of sight
Así que estarás en mi cabeza, hasta el día en que pierda la razónSo you'll be in my head, till the day I'm out my mind
No puedo esperar otra noche, tal vez solo necesitamos másI can't wait another night, maybe we just need more
TiempoTime
Empecemos donde lo dejamosLet's start where we left
Y despeguemos como ese vestidoAnd take off like that dress
Acelera, no nos estamos tomando nuestro tiempo, él nos está tomando a nosotrosPick it up, we ain't taking our time, it's taking us
Ella volvió a entrar en mi vida, y la iluminóShe walked back in my life, and lit it up
Ahora estamos quemando las llantas, como índicaNow we're smoking the tires, like indica
Hasta que nos quedemos sin tiempoTill we run out of time
Está bien, creo que sé cómo termina estoOkay, I think I know how this ends
Te quedarás, no podemos haber terminado aúnYou'll stay, we can't be over yet
Lo revisé, anoche es la primera vez que nos conocimosI checked, last night's the first time we met
Rezo para que el tiempo me haga tuyo de nuevoI pray time made me yours again
(¿Eh, qué?)(Huh, what?)
Nadie me ve asíNo one sees me like this
¿Cómo le sube ella a ese calor, como al estrés?How does she turn up that heat, like stress?
Necesito un segundo para respirar, como-I need a second to breathe, like-
Está bien, estoy enfocadoOkay, I'm locked in
Triple A en la puerta, siguen tocandoTriple A at the door, they keep knocking
¿Deberíamos quedarnos con esta ropa? Tenemos opcionesShould we stay in these clothes? We got options
A menos que me tengas a solas para seguir hablandoUnless you got me alone to keep talking
Hasta que nos quedemos sin tiempoTill we've run out of time
¿Cuántas horas pasan?How many hours pass?
¿Hasta que las tratemos como si estuviéramos en las últimas?Till we treat them like we're down to our last?
No pierdas tiempo, chica, esa cintura de reloj de arenaDon't waste time, girl, that waistline hourglass
Y yo me enfrento a esas vueltas rápidasAnd I face them power laps
Si lo dejas ir todo, ponlo sobre míIf you let it all go, put it on me
Seré todo lo que tengo por dos MD menosI'll be all I have for two less MD
180, podríamos dar la vuelta como siglos180, we could turn like centuries
Por otra vida entera, si me dejasFor another lifetime, if you let me
Pero solo necesitoBut I just need
TiempoTime
Empecemos donde lo dejamosLet's start where we left
Y despeguemos como ese vestidoAnd take off like that dress
Acelera, no nos estamos tomando nuestro tiempo, él nos está tomando a nosotrosPick it up, we ain't taking our time, it's taking us
Ella volvió a entrar en mi vida, y la iluminóShe walked back in my life, and lit it up
Ahora estamos quemando las llantas, como índicaNow we're smoking the tires like indica
Hasta que nos quedemos sinTill we run out of
El tiempo se detiene para mí, nenaTime's standing still for me, babe
Sé que sientes algo por míI know you feel for me
No puedo acercarme si todavía está en tu caraI can't slide if it's still in your face
Veía a esa chica todos los díasI saw that girl every day
Di, di, di que pensaste en míSay, say, say you thought about me
Di, di, di que pensaste en míSay, say, say you thought about me
5 A.M. de la mañana5 AM In the mornin'
Me desperté de un sueño para grabarloI woke up from a dream to record it
Solo para poder seguir reviviendo el momentoJust so I could keep reliving the moment
En que te conocí, y caí en tu órbitaThat I met you, and fell in your orbit
He estado por aquí por un minuto, como un segunderoI've been 'round for a minute, like secondhand
Podría conducir a cualquier lugar, si te subesI could drive anywhere, if you're stepping in
Si estás cansada de estos ojos sobre nosotrosIf you're tired of these eyes on us
¿Por qué no nos apartamos del camino en el color cesárea?Why don't we stay out the way in the color cesarean?
El tiempo y la presión nos hicieronTime and pressure made us
Nena, así es exactamente como teníamos que ser cortadosBaby, that's just how we had to be cut
Tal vez por eso el tiempo sigue siendo duroMaybe that's why time stays rough
Pero el cielo nos conoce, haremos que sea suficienteBut heaven knows us, we'll make it enough
Sin importar elNo matter the
TiempoTime
Empecemos donde lo dejamosLet's start where we left
Y despeguemos como ese vestidoAnd take off like that dress
Acelera, no nos estamos tomando nuestro tiempo, él nos está tomando a nosotrosPick it up, we ain't taking our time, it's taking us
Ella volvió a entrar en mi vida, y la iluminóShe walked back in my life, and lit it up
Ahora estamos quemando las llantas, como índicaNow we're smoking the tires like indica
Hasta que nos quedemos sin tiempoTill we run out of time
Está bien, creo que sé cómo termina estoOkay, I think I know how this ends
Te quedarás, no podemos haber terminado aúnYou'll stay, we can't be over yet
Lo revisé, anoche es la primera vez que nos conocimosI checked, last night's the first time we met
Rezo para que el tiempo me haga tuyo de nuevoI pray time made me yours again




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Citizen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: