Traducción generada automáticamente

The Girl
City And Colour
La Fille
The Girl
J'aimerais pouvoir mieux te traiterI wish I could do better by you
Car c'est ce que tu mérites'Cause that's what you deserve
Tu sacrifices tant de ta vieYou sacrifice so much of your life
Pour que ça fonctionneIn order for this to work
Pendant que je poursuis mes propres rêvesWhile I'm off chasing my own dreams
À naviguer autour du mondeSailing around the world
S'il te plaît, sache que je suis à toiPlease, know that I'm yours to keep
Ma belle filleMy beautiful girl
Quand tu pleures, un morceau de mon cœur meurtWhen you cry, a piece of my heart dies
Sachant que j'ai peut-être été la causeKnowing that I may have been the cause
Si tu devais partir, réaliser les rêves de quelqu'un d'autreIf you were to leave, fulfill someone else's dreams
Je pense que je pourrais totalement être perduI think I might totally be lost
Tu ne demandes pas de bagues en diamantYou don't ask for no diamond rings
Pas de délicates perlesNo delicate string of pearls
C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson à chanterThat's why I wrote this song to sing
Ma belle filleMy beautiful girl
Oh, non, ohOh, no, oh
Oh, non, ohOh, no, oh
Un, deux, un, deux, trois, quatreOne, two, one, two, three, four
J'aimerais pouvoir mieux te traiterI wish I could do better by you
Car c'est ce que tu mérites'Cause that's what you deserve
Tu sacrifices tant de ta vieYou sacrifice so much of your life
Pour que ça fonctionneIn order for this to work
Pendant que je poursuis mes propres rêvesWhile I'm off chasing my own dreams
À naviguer autour du mondeSailing around the world
S'il te plaît, sache que je suis à toiPlease, know that I'm yours to keep
Ma belle filleMy beautiful girl
Et quand tu pleures, un morceau de mon cœur meurtAnd when you cry, a piece of my heart dies
Sachant que j'ai peut-être été la causeKnowing that I may have been the cause
Si tu devais partir et réaliser les rêves de quelqu'un d'autreIf you were to leave and fulfill someone else's dreams
Je pense que je pourrais totalement être perduI think I might totally be lost
Mais tu ne demandes pas de bagues en diamant (bagues en diamant)But you don't ask for no diamond rings (diamond rings)
Pas de délicates perles (perles)No delicate string of pearls (string of pearls)
C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson à chanterThat's why I wrote this song to sing
Ma belle filleMy beautiful girl
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Mais tu ne demandes pas de bagues en diamant (bagues en diamant)But you don't ask for no diamond rings (diamond rings)
Pas de délicates perles (perles)No delicate string of pearls (string of pearls)
C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson à chanterThat's why I wrote this song to sing
Ma belle filleMy beautiful girl
Parce que c'est ce que tu méritesBecause that's what you deserve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de City And Colour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: